Siehe auch das Bundesgesetz über die Ausstellung der Apostille vom 31.5.1967, BGBl. Nr. 28/1968.
§ 0
Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Beglaubigung
Kurztitel
Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Beglaubigung
Kundmachungsorgan
BGBl. Nr. 27/1968
Typ
Vertrag – Multilateral
§/Artikel/Anlage
Inkrafttretensdatum
18.06.2015
Außerkrafttretensdatum
17.06.2015
Index
29/14 Beglaubigung ausländischer Urkunden (Befreiung)
Langtitel
(Übersetzung)
ÜBEREINKOMMEN ZUR BEFREIUNG AUSLÄNDISCHER ÖFFENTLICHER URKUNDEN VON DER BEGLAUBIGUNG
StF: BGBl. Nr. 27/1968 (NR: GP XI RV 458 AB 485 S. 56 . BR: S. 255.)
Änderung
BGBl. Nr. 38/1969 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 129/1969 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 231/1970 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 434/1971 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 368/1972 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 420/1972 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 157/1973 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 245/1973 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 531/1973 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 592/1973 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 100/1976 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 264/1979 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 462/1981 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 377/1982 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 350/1983 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 463/1983 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 477/1984 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 45/1985 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 90/1985 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 247/1985 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 307/1985 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 404/1985 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 446/1985 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 494/1985 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 49/1986 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 400/1986 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 577/1986 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 215/1987 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 559/1987 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 80/1988 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 174/1988 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 251/1988 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 630/1988 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 272/1989 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 204/1990 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 61/1992 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 550/1992 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 606/1992 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 707/1992 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 215/1993 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 764/1993 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 328/1994 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 111/1995 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 346/1995 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 604/1995 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 38/1996 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 99/1996 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 144/1996 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 259/1996 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 469/1996 (K – Geltungsbereich)
BGBl. Nr. 690/1996 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 6/1997 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 24/1997 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 42/1997 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 172/1997 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 189/1997 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 210/1997 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 7/1998 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 22/1998 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 69/1998 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 116/1999 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 167/1999 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 41/2000 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 184/2000 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 72/2001 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 103/2001 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 4/2002 idF BGBl. III Nr. 53/2005 (VFB) (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 54/2002 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 168/2002 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 220/2002 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 29/2003 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 133/2003 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 4/2004 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 114/2004 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 121/2004 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 79/2005 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 154/2005 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 205/2005 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 11/2006 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 22/2006 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 59/2006 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 81/2006 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 118/2006 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 158/2006 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 183/2006 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 1/2007 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 8/2007 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 41/2007 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 43/2007 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 79/2007 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 123/2007 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 136/2008 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 103/2009 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 111/2009 (NR: GP XXIV RV 228 AB 289 S. 31 . BR: AB 8160 S. 774 .)
BGBl. III Nr. 8/2010 (NR: GP XXIV RV 392 AB 440 S. 46 . BR: AB 8214 S. 779 .)
BGBl. III Nr. 139/2011 (NR: GP XXIV RV 1210 AB 1346 S. 112 . BR: AB 8531 S. 799 .)
BGBl. III Nr. 180/2011 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 88/2012 (NR: GP XXIV RV 1671 AB 1691 S. 150 . BR: AB 8692 S. 807 .)
BGBl. III Nr. 7/2013 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 137/2013 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 172/2013 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 306/2013 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 6/2014 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 128/2014 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 236/2014 (K – Geltungsbereich)
BGBl. III Nr. 79/2015 (K – Geltungsbereich)
Sprachen
Englisch, Französisch
Vertragsparteien
*Österreich 61/1992, III 111/2009, III 8/2010, III 139/2011, III 88/2012, III 236/2014, III 79/2015 *Albanien III 114/2004 *Andorra III 6/1997, III 7/1998, III 54/2002, III 29/2003, III 22/2006, III 81/2006, III 103/2009, III 180/2011, III 7/2013 *Antigua/Barbuda 400/1986, 559/1987, 61/1992, III 41/2000 *Argentinien 80/1988, 61/1992, III 79/2005 *Armenien 346/1995 *Aserbaidschan III 79/2005 *Australien 111/1995 *Bahamas 264/1979, 377/1982, 45/1985, 174/1988, 61/1992, 328/1994, 346/1995, III 116/1999 *Bahrain III 306/2013 *Barbados 259/1996, III 210/1997 *Belarus 215/1993, 328/1994, III 180/2011 *Belgien 100/1976, 61/1992, III 111/2009, III 8/2010, III 139/2011, III 88/2012 *Belize 215/1993 *Bosnien-Herzegowina 328/1994, III 184/2000, III 133/2003 *Botsuana 231/1970, 434/1971, 61/1992 *Brunei 251/1988, 61/1992, III 118/2006 *Bulgarien III 103/2001, III 172/2013 *Cabo Verde III 180/2011 *China III 172/1997, III 41/2000, III 81/2006, III 7/2013 *Costa Rica III 180/2011 *Dänemark III 183/2006 *Deutschland 61/1992, 111/1995, III 79/2005, III 111/2009, III 8/2010, III 139/2011, III 88/2012, III 79/2015 *Deutschland/BRD 27/1968 *Dominica III 121/2004 *Dominikanische R III 180/2011 *Ecuador III 79/2005, III 22/2006 *El Salvador III 24/1997, III 7/1998 *Estland III 4/2002 idF III 53/2005 (VFB), III 79/2005 *Fidschi 434/1971, 61/1992, III 180/2011 *Finnland 446/1985, 61/1992, 328/1994, III 42/1997, III 103/2001, III 8/2010 *Frankreich 27/1968, 231/1970, 61/1992, III 41/2007 *Georgien III 158/2006, III 180/2011 *Grenada III 168/2002 *Griechenland 307/1985, 61/1992, III 136/2008, III 8/2010, III 139/2011, III 88/2012 *Honduras III 79/2005 *Indien III 154/2005 *Irland III 116/1999, III 43/2007 *Island III 79/2005 *Israel 264/1979, 61/1992, 144/1996 *Italien 264/1979, 61/1992, III 180/2011 *Japan 231/1970, 61/1992 *Jugoslawien 27/1968, 61/1992 *Jugoslawien/BR III 168/2002 *Kasachstan III 4/2002 idF III 53/2005 (VFB) *Kirgisistan III 180/2011 *Kolumbien III 72/2001, III 79/2005, III 154/2005, III 7/2013 *Korea/R III 1/2007 *Kroatien 764/1993 *Lesotho 368/1972, 61/1992 *Lettland 38/1996 *Liberia 99/1996 *Liechtenstein 368/1972, 420/1972, 61/1992 *Litauen III 172/1997 *Luxemburg 264/1979, 61/1992 *Malawi 27/1968, 61/1992 *Malta 38/1969, 61/1992 *Marshallinseln 550/1992, III 123/2007 *Mauritius 231/1970, 434/1971, 592/1973, 61/1992 *Mazedonien 346/1995, III 189/1997 *Mexiko 604/1995, 38/1996 *Moldau III 158/2006 *Monaco III 29/2003, III 11/2006 *Mongolei III 180/2011 *Montenegro III 41/2007 *Namibia III 103/2001, III 59/2006 *Neuseeland III 167/1999, III 4/2002 idF III 53/2005 (VFB), III 79/2005 *Nicaragua III 7/2013 *Niederlande 27/1968, 494/1985, 577/1986, 61/1992, 690/1996, III 158/2006, III 111/2009, III 180/2011, III 7/2013, III 137/2013, III 6/2014 *Norwegen 350/1983, 630/1988, 61/1992 *Oman III 180/2011 *Panama 61/1992, 707/1992 *Paraguay III 128/2014 *Peru III 180/2011 *Polen III 154/2005, III 79/2015 *Portugal 129/1969, 231/1970, 61/1992, 259/1996, III 41/2000 *Rumänien III 103/2001, III 79/2005, III 154/2005, III 180/2011 *Russische F 606/1992, III 205/2005, III 136/2008, III 103/2009, III 180/2011 *Samoa III 167/1999, III 41/2007 *San Marino 111/1995 *São Tomé/Príncipe III 136/2008 *Schweden III 116/1999, III 79/2005 *Schweiz 157/1973, 377/1982, 61/1992, III 168/2002 *Serbien III 158/2006, III 79/2007, III 103/2009 *Seychellen 264/1979, 61/1992, 469/1996 *Slowakei 54/2002, III 220/2002, III 79/2005, III 123/2007 *Slowenien 215/1993, III 81/2006 *Spanien 264/1979, 61/1992, III 180/2011, III 7/2013 *St. Kitts/Nevis 111/1995, III 180/2011 *St. Lucia III 220/2002, III 121/2004 *St. Vincent/Grenadinen III 121/2004, III 8/2007 *Südafrika 346/1995 *Suriname 264/1979, 61/1992 *Swasiland 264/1979, 61/1992, III 69/1998 *Tonga 368/1972, 61/1992, III 180/2011 *Trinidad/Tobago III 184/2000, III 4/2002 *Tschechische R III 116/1999, III 79/2015 *Türkei 446/1985, 61/1992 *Ukraine III 4/2004, III 137/2013 *Ungarn 368/1972, 61/1992, III 180/2011 *Uruguay III 7/2013 *USA 462/1981, 377/1982, 477/1984, 90/1985, 577/1986, 61/1992, 144/1996, III 22/1998, III 167/1999 *Usbekistan III 180/2011 *Vanuatu III 103/2009 *Venezuela III 116/1999 *Vereinigtes Königreich 27/1968, 38/1969, 231/1970, 420/1972, 245/1973, 531/1973, 463/1983, 477/1984, 247/1985, 404/1985, 49/1986, 215/1987, 272/1989, 204/1990, 61/1992, III 172/1997 *Zypern 368/1972, 61/1992
Sonstige Textteile
Zu Urkund dessen ist die vorliegende Ratifikationsurkunde vom Bundespräsidenten unterzeichnet, vom Bundeskanzler, vom Bundesminister für Inneres, vom Bundesminister für Justiz, vom Bundesminister für Unterricht, vom Bundesminister für soziale Verwaltung, vom Bundesminister für Finanzen, vom Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, vom Bundesminister für Handel, Gewerbe und Industrie, vom Bundesminister für Verkehr und verstaatlichte Unternehmungen, vom Bundesminister für Landesverteidigung, vom Bundesminister für Bauten und Technik und vom Bundesminister für Auswärtige Angelegenheiten gegengezeichnet und mit dem Staatssiegel der Republik Österreich versehen worden.
Geschehen zu Wien, am 30. August 1967
Ratifikationstext
(Anm.: letzte Anpassung durch Kundmachung BGBl. III Nr. 79/2015)
Die Ratifikationsurkunde ist am 14. November 1967 beim Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten der Niederlande hinterlegt worden. Das vorliegende Übereinkommen ist somit gemäß Artikel 11 zweiter Absatz des Übereinkommens am 13. Jänner 1968 für Österreich in Kraft getreten.
Das Übereinkommen gilt derzeit für die weiteren, nachstehend angeführten Staaten und abhängigen Gebiete; diese Vertragsstaaten haben, einer Mitteilung des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten der Niederlande zufolge, gemäß Artikel 6 des Übereinkommens die jeweils angeführten Behörden, die zuständig sind, die Apostille nach Artikel 3 erster Absatz auszustellen, bestimmt:
Österreich
- 1. Das Bundesministerium für Auswärtige Angelegenheiten hinsichtlich aller Urkunden, die
- a) vom Bundespräsidenten oder von der Präsidentschaftskanzlei,
- b) vom Präsidenten des Nationalrates, vom Vorsitzenden des Bundesrates oder von der Parlamentsdirektion,
- c) von der Bundesregierung,
- d) von einem Bundesministerium,
- e) vom Verfassungsgerichtshof oder vom Verwaltungsgerichtshof,
- f) vom Obersten Gerichtshof, vom Kartellobergericht beim Obersten Gerichtshof, von der Obersten Rückstellungskommission beim Obersten Gerichtshof oder von der Obersten Rückgabekommission beim Obersten Gerichtshof oder
- g) vom Rechnungshof ausgestellt worden sind.
- 2. Die Präsidenten der mit Zivilrechtssachen befaßten Gerichtshöfe erster Instanz oder ihre zur Ausstellung der Unterzeichnungsbestätigung (Apostille) bestimmten Stellvertreter, mit Ausnahme des Handelsgerichtes Wien und des Jugendgerichtshofes Wien, hinsichtlich aller Urkunden, die von einem anderen Gericht als den in Ziffer 1 lit. e und f genannten, von einer staatsanwaltschaftlichen Behörde, von einem Notar, von einer Notariatskammer oder von einer Rechtsanwaltskammer — insoweit diese Kammern dabei in Vollziehung behördlicher Aufgaben des Bundes tätig werden — im Sprengel des betreffenden Gerichtshofes ausgestellt worden sind.
- 3. Hinsichtlich aller anderen Urkunden
- a) die Landeshauptmänner, soweit es sich um Urkunden handelt, die in ihrem Bundesland in Vollziehung behördlicher Aufgaben des Bundes und
- b) die Landesregierungen, soweit es sich um Urkunden handelt, die in ihrem Bundesland in Vollziehung behördlicher Aufgaben des Landes ausgestellt worden sind.
Das österreichische Bundesministerium für Europa, Integration und Äußeres beehrt sich zu informieren, dass gemäß Abs. 145 des Apostille-Handbuchs 2013 die österreichischen Botschaften und Berufskonsulate im Ausland mit Wirkung vom 1. November 2014 befugt sind, Apostillen auf bestimmten Dokumenten anzubringen. Diese Dokumente werden vom österreichischen Zentralen Personenstandsregister, das Personenstandsdokumente und Staatsbürgerschaftsdokumente enthält, sowie vom Strafregister entnommen oder in elektronischer Form übermittelt.
Liste der Dokumente:
Geburtsurkunden
Heiratsurkunden
Sterbeurkunden
Staatsbürgerschaftsnachweis
Bestätigung über das Ausscheiden aus dem Staatsverband
Strafregisterauszüge
Die Apostille wird auf den oben angeführten Dokumenten in Form einer Etikette direkt oder auf einem separaten, mit dem Dokument untrennbar verbundenen Beiblatt angebracht. Ein Muster der verwendeten Apostillen ist zur Information beigeschlossen. Die Ausstellung von Apostillen durch österreichische Honorar(general)konsulate ist nicht gestattet.
EINSPRUCH
Die Dominikanische Republik hat ihren Beitritt zum Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Beglaubigung vom 5. Oktober 1961 erklärt. Die Republik Österreich erhebt bezugnehmend auf Artikel 12 Absatz 2 des Übereinkommens einen Einspruch gegen den Beitritt der Dominikanischen Republik.
Der Einspruch wurde am 24. Juni 2009 beim Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande hinterlegt; das Übereinkommen tritt gemäß seinem Art. 12 Abs. 3 im Verhältnis zwischen Österreich und der Dominikanischen Republik nicht in Kraft.
Nach Mitteilung des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande haben neben Österreich nachstehende Staaten einen Einspruch gegen den Beitritt der Dominikanischen Republik erklärt: Belgien, Deutschland und die Niederlande (einschließlich Niederländische Antillen und Aruba).
EINSPRUCH
Die Mongolei hat ihren Beitritt zum Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Beglaubigung vom 5. Oktober 1961 erklärt. Die Republik Österreich erhebt in Hinblick auf Artikel 12 Absatz 2 des Übereinkommens einen Einspruch gegen den Beitritt der Mongolei.
Der Einspruch wurde am 18. September 2009 beim Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande hinterlegt; das Übereinkommen tritt gemäß seinem Art. 12 Abs. 3 im Verhältnis zwischen Österreich und der Mongolei nicht in Kraft.
Nach Mitteilung des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande haben neben Österreich nachstehende Staaten einen Einspruch gegen den Beitritt der Mongolei erklärt: Belgien, Deutschland, Finnland und Griechenland.
EINSPRUCH
Die Kirgisische Republik hat ihren Beitritt zum Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Beglaubigung vom 5. Oktober 1961 erklärt. Die Republik Österreich erhebt bezugnehmend auf Artikel 12 Absatz 2 des Übereinkommens einen Einspruch gegen den Beitritt der Kirgisischen Republik.
Der Einspruch wurde am 19. Mai 2011 beim Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande hinterlegt; das Übereinkommen tritt somit gemäß seinem Art. 12 Abs. 3 im Verhältnis zwischen Österreich und der Kirgisischen Republik nicht in Kraft.
Nach Mitteilung des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande haben neben Österreich nachstehende Staaten einen Einspruch gegen den Beitritt der Kirgisischen Republik erklärt: Belgien, Deutschland und Griechenland.
EINSPRUCH
Die Republik Usbekistan hat ihren Beitritt zum Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Beglaubigung vom 5. Oktober 1961 erklärt. Die Republik Österreich erhebt bezugnehmend auf Artikel 12 Absatz 2 des Übereinkommens einen Einspruch gegen den Beitritt der Republik Usbekistan.
Der Einspruch wurde am 3. Februar 2012 beim Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande hinterlegt; das Übereinkommen tritt somit gemäß seinem Art. 12 Abs. 3 im Verhältnis zwischen Österreich und der Republik Usbekistan nicht in Kraft.
Nach Mitteilung des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande haben neben Österreich nachstehende Staaten einen Einspruch gegen den Beitritt der Republik Usbekistan erklärt: Belgien, Deutschland und Griechenland.
EINSPRUCH
Die Republik Burundi hat ihren Beitritt zum Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Beglaubigung vom 5. Oktober 1961 erklärt. Die Republik Österreich erhebt bezugnehmend auf Artikel 12 Absatz 2 des Übereinkommens einen Einspruch gegen den Beitritt der Republik Burundi.
Der Einspruch wurde am 28. November 2014 beim Ministerium für auswärtige Angelegenheiten der Niederlande hinterlegt; das Übereinkommen ist somit gemäß seinem Art. 12 Abs. 2 im Verhältnis zwischen Österreich und der Republik Burundi nicht in Kraft.
Nach Mitteilung des Ministeriums für auswärtige Angelegenheiten der Niederlande haben neben Österreich nachstehende Staaten einen Einspruch gegen den Beitritt der Republik Burundi erhoben: Deutschland, Polen und die Tschechische Republik.
Albanien
Albanien hat zur Ausstellung der Apostille nach Art. 3 Abs. 1 des Übereinkommens als zuständige Behörde die Konsularabteilung des albanischen Außenministeriums bestimmt.
Andorra
Die zuständigen Behörden zur Ausstellung einer Apostille gemäß Art. 3 Abs. 1 des Übereinkommens sind:
- – The Minister of Foreign Affairs;
- – The Coordinator of Bilateral and Consular Affairs;
- – The Director of Multilateral Affairs and Cooperation;
- – The Head of Unit of General and Juridical Affairs.
Antigua/Barbuda
Einzige zur Ausstellung der Apostille zuständige Behörde gemäß Art. 6 Abs. 2:
The Registrar of the High Court of Antigua and Barbuda, St. John’s, Antigua
Argentinien
Zuständige Behörde für die Ausstellung der Apostille gemäß Art. 3 Abs. 1:
Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto,
Reconquista 1088,
1003 Buenos Aires.
Das argentinische Außenministerium hat eine Vereinbarung mit dem Bundesnotariatsrat geschlossen, durch welche die verschiedenen öffentlichen Notariatsbehörden Argentiniens ermächtigt wurden, Unterschriften mit Apostille zu beglaubigen. Diese Bestimmung ist am 1. Dezember 2003 in Kraft getreten. Das Außenministerium verbleibt weiterhin die für die Anwendung dieses Übereinkommens zuständige Behörde.
Armenien:
Zuständige Behörde gemäß Art. 6:
Ministry of Justice
Aserbaidschan
Der Präsident der Republik Aserbaidschan hat gemäß Art. 6 des Übereinkommens durch Dekret No. 544 vom 10. Dezember 2004 das Justizministerium der Republik Aserbaidschan als zuständige Behörde für Urkunden von Gerichten, Staatsanwaltschaften und Justizbehörden, einschließlich notariell beglaubigter Urkunden und staatlicher Urkunden über Zivilrechtsakte und das Außenministerium der Republik Aserbaidschan als zuständige Behörde für andere Urkunden bestimmt.
Zuständige Behörden:
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan
4, Sh. Gurbanov str
BAKU, AZ1009, Azerbaijan
Ministry of Justice of the Republic of Azerbaijan
1, Inshaatchilar avn
BAKU, 370073, Azerbaijan
Australien
Anläßlich der Hinterlegung der Beitrittsurkunde hat Australien gemäß Art. 13 erklärt, daß das Übereinkommen auf alle Gebiete ausgedehnt wird, deren internationale Beziehungen es wahrnimmt.
Gemäß Art. 6 wurde als zuständige Behörden bestimmt:
The Secretary to the Department of Foreign Affairs and Trade of the Commonwealth
Bahamas
Zuständige Behörde zur Ausstellung der Apostille gemäß Art. 3 Abs. 1:
- a) Permanent Secretary, Ministry of Foreign Affairs;
- b) Director General, Ministry of Foreign Affairs;
- c) Under Secretary, Ministry of Foreign Affairs;
- d) Senior Assistant Secretary, Ministry of Foreign Affairs;
- e) Deputy Permanent Secretary, Ministry of Foreign Affairs;
- f) First Assistant Secretary, Ministry of Foreign Affairs.
Bahrain
Das Ministerium für auswärtige Angelegenheiten des Königreichs Bahrain [..] setzt gem. Art. 7 des Übereinkommens ein e-Register System ein.
Zuständige Behörde gemäß Art. 6 Abs. 2:
– Ministerium für auswärtige Angelegenheiten
Barbados
Barbados hat zur Ausstellung der Apostille gemäß Art. 3 Abs. 1 des Übereinkommens folgende zuständige Behörden bestimmt:
- Solicitor-General;
- Deputy Solicitor-General;
- Registrar of the Supreme Court;
- Registrar of Corporate Affairs;
- Permanent Secretary in the Ministry responsible for Foreign Affairs;
- Chief of Protocol.
Belarus
Gemäß Art. 6 des Übereinkommens wurde folgende zuständige Behörde bestimmt:
- – Justizministerium der Republik Belarus – für Urkunden, ausgestellt von Gerichten, dem Zentrum für Gerichtsgutachten und Kriminalistik des Justizministeriums der Republik Belarus, dem Republikanischen Arbeitsschiedsgericht der Republik Belarus, der Regionalen Justizverwaltungen, der Justizverwaltung des Exekutivkomitees der Stadt Minsk, Notariatsarchiven und Notaren;
- – Bildungsministerium der Republik Belarus – für von Bildungseinrichtungen ausgestellten Urkunden;
- – Abteilung für Archive und Aktenführung des Justizministeriums – auf vom Nationalarchiv der Republik Belarus ausgestellte Urkunden;
- – Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten der Republik Belarus – für alle anderen Urkunden, auch für die Urkunden, die in die Zuständigkeit des Justizministerium und des Bildungsministeriums sowie in die Zuständigkeit der Abteilung für Archive und Aktenführung des Justizministeriums fallen, die nach Belarus durch die belarussischen diplomatischen Vertreter oder Konsulate weitergeleitet und/oder von diesen angefordert (erhalten) werden.
Belgien
Zuständige Behörde für die Ausstellung der Apostille gemäß Art. 3 Abs. 1:
- Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement.
Nach Mitteilung des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande haben neben Österreich nachstehende Staaten einen Einspruch gegen den Beitritt der Dominikanischen Republik erklärt: Belgien, Deutschland und die Niederlande (einschließlich Niederländische Antillen und Aruba).
Nach Mitteilung des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande haben neben Österreich nachstehende Staaten einen Einspruch gegen den Beitritt der Mongolei erklärt: Belgien, Deutschland, Finnland und Griechenland.
Nach Mitteilung des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande haben neben Österreich nachstehende Staaten einen Einspruch gegen den Beitritt der Kirgisischen Republik erklärt: Belgien, Deutschland und Griechenland.
Nach Mitteilung des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande haben neben Österreich nachstehende Staaten einen Einspruch gegen den Beitritt der Republik Usbekistan erklärt: Belgien, Deutschland und Griechenland.
Belize
Zuständige Behörde zur Ausstellung der Apostille gemäß Art. 3 Abs. 1:
- Der Leitende Registerbeamte
Bosnien-Herzegowina
Zuständige Behörden zur Ausstellung der Apostille nach Art. 3 Abs. 1:
- Municipal Courts in the Federation of Bosnia and Herzegovina and in the Republic of Srpska
Diese Apostillen bedürfen der Bestätigung des „Ministry of Justice of Bosnia and Herzegovina und des Ministry of Foreign Affairs of Bosnia and Herzegovina“.
Botswana
Zuständige Behörden für die Ausstellung der Apostille gemäß Art. 3 Abs. 1:
- a) Personen, die derzeit die Funktion ausüben des
- i) Permanent Secretary,
- ii) Registrar of High Court,
- iii) District Commissioner,
- b) jedermann, der zum Richter an einem untergeordneten Gericht erster Klasse ernannt oder zur Ausübung dieses Amtes ermächtigt worden ist,
- c) jede andere Person, die der Präsident durch Verlautbarung im Gesetzesblatt (Gazette) ernennt.
Bulgarien:
Behörden zur Ausstellung von Beglaubigungen nach Art. 3 Abs. 1:
- – das Justizministerium – für Dokumente der Gerichte und Notare,
- – das Ministerium für Bildung, Jugend und Wissenschaft – für Ausbildungsnachweise und Zeugnisse, die von Hochschulen, von Institutionen des öffentlichen Bildungssystems und vom Ministerium für Bildung, Jugend und Wissenschaft und diesem nachgeordneten Stellen ausgestellt wurden und
- – das Ministerium für auswärtige Angelegenheiten – für alle anderen Dokumente.
Brunei
Zuständige Behörde gemäß Art. 6:
- Oberster Gerichtshof von Brunei Darussalam
- Gebäude des hohen Gerichts
- Km 1½, Jalan Tutong
- Bandar Seri Begawan, BA1910
- Brunei Darussalam
Burundi
EINSPRUCH
Die Republik Burundi hat ihren Beitritt zum Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Beglaubigung vom 5. Oktober 1961 erklärt. Die Republik Österreich erhebt bezugnehmend auf Artikel 12 Absatz 2 des Übereinkommens einen Einspruch gegen den Beitritt der Republik Burundi.
Der Einspruch wurde am 28. November 2014 beim Ministerium für auswärtige Angelegenheiten der Niederlande hinterlegt; das Übereinkommen ist somit gemäß seinem Art. 12 Abs. 2 im Verhältnis zwischen Österreich und der Republik Burundi nicht in Kraft.
Nach Mitteilung des Ministeriums für auswärtige Angelegenheiten der Niederlande haben neben Österreich nachstehende Staaten einen Einspruch gegen den Beitritt der Republik Burundi erhoben: Deutschland, Polen und die Tschechische Republik.
China
Hongkong:
Einer weiteren Mitteilung der Niederländischen Regierung zufolge findet auf Grund von Erklärungen des Vereinigten Königreichs und der Volksrepublik China das Übereinkommen auf die Sonderverwaltungsregion Hongkong weiterhin Anwendung.
Ferner hat China am 3. März 2006 folgende Erklärung betreffend die Sonderverwaltungsregion Hongkong abgegeben:
Das Apostille-Amt der Justizverwaltung der Sonderverwaltungsregion Hongkong führt seit kurzem das Apostille System computergestützt.
Aufgrund des computergestützten Systems wird es eine Änderung in der Erzeugung der Apostille geben. Gegenwärtig wird die Apostille als Stempel auf das Dokument, auf dem eine Apostille erforderlich ist, mit handschriftlich zu ergänzenden Leerstellen gestempelt. Nunmehr wird die Beglaubigung durch den Computer erzeugt, und auf dem Dokument, auf dem eine Apostille erforderlich ist, angebracht.
Im sonstigen Verfahren wird die Beglaubigung durch den Standesbeamten des Obersten Gerichtes unterzeichnet und mit dem Siegel des Gerichts versehen. Dieses neue System ist ab 20. März 2006 in Kraft. Ansonsten bleiben die bestehenden Praktiken und Verfahren unverändert.
Am 18 April 2012 hat China folgende Erklärung betreffend die Sonderverwaltungsregion Hongkong abgegeben:
Das Büro des Staatsekretärs für Verwaltung („Office of the Chief Secretary for Administration“) der Regierung der Sonderverwaltungsregion Hongkong („HKSAR“) der Volksrepublik China hat die weitere Ehre mitzuteilen, dass, zur Befolgung der Empfehlung der Sonderkommission über die praktische Anwendung des Haager Apostillen Übereinkommens, mit Wirksamkeit vom 23. Juli 2012 das „Apostille Service Office“ der Justiz der Sonderverwaltungsregion Hongkong durch die Anbringung folgenden Vermerks am oberen Rand der Apostille die beschränkte Wirkung der Apostille angibt:
„Diese Apostille bestätigt nur die Unterschrift, die Berechtigung des Unterzeichners und das darauf angebrachte Siegel oder den darauf angebrachten Stempel. Sie bestätigt nicht den Inhalt der Urkunde, für die sie ausgestellt wurde.“
Abgesehen von der Einfügung der obgenannten Erklärung gibt es keine weitere Änderung der Apostille.
Macao:
Nach Mitteilung der Niederländischen Regierung findet auf Grund von Erklärungen Portugals und der Volksrepublik China das Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Beglaubigung (BGBl. Nr. 27/1968, letzte Kundmachung des Geltungsbereichs BGBl. III Nr. 167/1999) auf die Sonderverwaltungsregion Macao weiterhin Anwendung.
Die Volksrepublik China hat gemäß Art. 6 des Übereinkommens als zuständige Behörden in der Sonderverwaltungsregion Macao bestimmt:
„the Chief Executive, the Secretary for Administration and Justice, and the Director of Justice Affairs Department of the Macau Special Administrative Region“.
Costa Rica:
Gemäß Art. 6 des Übereinkommens wurde die Abteilung für Beglaubigungen der Generaldirektion des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten und Kultus (Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto) von Costa Rica als zuständige Behörde bestimmt.
Dänemark
In Übereinstimmung mit Art. 6 des Übereinkommens hat die Regierung des Königreiches Dänemark das Ministerium für auswärtige Angelegenheiten benannt, um Beglaubigungen gemäß Art. 3 Abs. 1 auszustellen.
Weiters teilte die Regierung des Königreiches Dänemark mit, dass das Übereinkommen nicht auf Grönland und die Färöer Inseln Anwendung findet.
Bundesrepublik Deutschland:
1. Bund |
| |
a) | Urkunden aller Bundesbehörden und ‑gerichte (außer den unter Buchstabe b erwähnten Urkunden) | Bundesverwaltungsamt in Köln |
b) | Urkunden des Bundespatentsgerichts und des Deutschen Patentamtes | Präsident des Deutschen Patentamtes |
2. Länder |
| |
a) | Urkunden der Justizverwaltungsbehörden, der ordentlichen Gerichte (Zivil- und Strafgerichte) und der Notare | Ministerium (Senator) für Justiz Land-, (Amts-)gerichtspräsident |
b) | Urkunden aller Verwaltungsbehörden (außer Justizverwaltungsbehörden) | Ministerium (Senator) für Inneres; Regierungspräsident (Präsident des Verwaltungsbezirks) |
c) | Urkunden der anderen als der ordentlichen Gerichte (vgl. Buchstabe a) | Ministerium (Senator) für Inneres Regierungspräsident (Präsident des Verwaltungsbezirks) Ministerium (Senator) für Justiz; Land-(Amts-)gerichtspräsident |
Einer weiteren Mitteilung der Niederländischen Regierung zufolge hat Deutschland am 22. November 1994 den Geltungsbereich des Übereinkommens auf das gesamte Gebiet der Bundesrepublik Deutschland ausgedehnt und gemäß Art. 6 des Übereinkommens als zuständige Behörden für die „neuen Länder“ Brandenburg, Mecklenburg-Vorpommern, Sachsen, Sachsen-Anhalt und Thüringen bestimmt:
- a) für Urkunden der Justizverwaltungsbehörden, der ordentlichen Gerichte (Zivil- und Strafgerichte) und der Notare: die Ministerien für Justiz sowie die Präsidenten der Landgerichte (Bezirksgerichte)
- b) für Urkunden aller Verwaltungsbehörden (außer Justizverwaltungsbehörden): die Ministerien für Inneres sowie die Regierungspräsidenten (Bezirksregierungen) und das Landesverwaltungsamt (Thüringen)
- c) für Urkunden anderer Gerichte als der ordentlichen Gerichte (vgl. Buchstabe a): die Ministerien für Inneres, die Regierungspräsidenten (Bezirksregierungen), die Ministerien für Justiz sowie die Präsidenten der Landgerichte (Bezirksgerichte).
Gemäß Art. 3 Abs. 1 des Übereinkommens werden im Land Baden-Württemberg nachstehende Behörden als zuständig notifiziert:
- 1. Das Justizministerium für von diesem, vom einem Oberlandesgericht und von Oberlandesgerichten zugeordneten Justizverwaltungsbehörden ausgestellte öffentliche Urkunden;
- 2. Der Präsident eines Landesgerichts für in seinem Bezirk von anderen ordentlichen Gerichten und von Justizverwaltungsbehörden ausgestellte öffentliche Urkunden, von anderen Behörden, denen Aufgaben der ordentlichen Gerichte übertragen sind, von Notaren und von Bezirksnotaren ausgestellte Urkunden und für im Zusammenhang mit der Justizverwaltung ausgestellte andere Urkunden;
- 3. Der Bezirksrat von Tübingen für von Ministerien ausgestellte öffentliche Urkunden, mit Ausnahme der vom Justizministerium ausgestellten;
- 4. Die Bezirksräte für die von allen anderen Verwaltungsbehörden in ihrem Bezirk ausgestellten öffentlichen Urkunden und Urkunden der Gerichte aller Bereiche des Justizsystems außer der ordentlichen Gerichte.
Gemäß Punkt 3 dieser Erklärung wird die zu notifizierende Behörde geändert. Bisher war das Innenministerium die für die Ausstellung von Bescheinigungen zuständige Behörde.
Nach Mitteilung des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande haben neben Österreich nachstehende Staaten einen Einspruch gegen den Beitritt der Dominikanischen Republik erklärt: Belgien, Deutschland und die Niederlande (einschließlich Niederländische Antillen und Aruba).
Nach Mitteilung des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande haben neben Österreich nachstehende Staaten einen Einspruch gegen den Beitritt der Mongolei erklärt: Belgien, Deutschland, Finnland und Griechenland.
Nach Mitteilung des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande haben neben Österreich nachstehende Staaten einen Einspruch gegen den Beitritt der Kirgisischen Republik erklärt: Belgien, Deutschland und Griechenland.
Nach Mitteilung des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande haben neben Österreich nachstehende Staaten einen Einspruch gegen den Beitritt der Republik Usbekistan erklärt: Belgien, Deutschland und Griechenland.
Dominica
Zuständige Behörde:
The Attorney General, the Solicitor General, the Registrar, and the Deputy Registrar, Roseau, Commonwealth of Dominica
Dominikanische Republik:
EINSPRUCH
Die Dominikanische Republik hat ihren Beitritt zum Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Beglaubigung vom 5. Oktober 1961 erklärt. Die Republik Österreich erhebt bezugnehmend auf Artikel 12 Absatz 2 des Übereinkommens einen Einspruch gegen den Beitritt der Dominikanischen Republik.
Der Einspruch wurde am 24. Juni 2009 beim Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande hinterlegt; das Übereinkommen tritt gemäß seinem Art. 12 Abs. 3 im Verhältnis zwischen Österreich und der Dominikanischen Republik nicht in Kraft.
Nach Mitteilung des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande haben neben Österreich nachstehende Staaten einen Einspruch gegen den Beitritt der Dominikanischen Republik erklärt: Belgien, Deutschland und die Niederlande (einschließlich Niederländische Antillen und Aruba).
Gemäß Art. 6 des Übereinkommens zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Beglaubigung ist die zuständige dominikanische Behörde für die Ausstellung der Apostille gemäß Art. 3 Abs. 1 des genannten Übereinkommens das Staatssekretariat für Auswärtige Angelegenheiten der Dominikanischen Republik, Sektion für Beglaubigungen der konsularischen Abteilung.
Ecuador
Zuständige Behörde:
Departamento de Legalizaciones
Dirección General de Asuntos Consulares y Legalizaciones
Ministerio de Relaciones Exteriores
Carrión 10-40 y Av. 10 de Agosto
QUITO, Ecuador
Gemäß Art. 6 Abs. 1 des Haager Beglaubigungsübereinkommens hat die Regierung von Ecuador als die einzige zuständige Nationale Behörde die Allgemeine Abteilung für Konsularangelegenheiten und Legalisation im Außenministerium bestimmt.
Weiters hat das oben erwähnte ecuadorianische Außenministerium beschlossen, das gegenwärtig in Ecuador verwendete Muster der „Apostille“ gegen ein neues, praktischeres und vereinfachtes Muster auszutauschen. Dieses neue Siegel wird mit einem Stempel von 10 amerikanischen Dollar herausgegeben und ab dem 2. Quartal 2006 im Einsatz sein.
El Salvador
Zuständige Behörde gemäß Art. 6 Abs. 2:
The Ministry of Foreign Affairs
Estland
Zuständige Behörden gemäß Art. 6:
Ministry of Foreign Affairs
Legal Division
Consular Department
Islandi väljak 1
15049 Tallinn
Estonian Ministry of Education
Administrative Department
Tònismägi 11
EE0100 Tallinn
Administrative Department
Munga 18
EE 2400 Tartu
Monitoring Department
Munga 18
Tartu
Ministry of Justice
Courts’ Department
Tartu mnt 85
EE0100 Tallinn
Ministry of International Affairs
General Administrative Department
Legal Services Office
Lai 40
EE0100 Tallinn
Ministry of Social Affairs
Public Relations and Training Department
Gonsiori 29
EE0100 Tallinn
Bei allen in Estland ausgestellten öffentlichen Urkunden, die in einem diesem Übereinkommen angehörenden Staat verwendet werden, wird eine entsprechende Bescheinigung (Apostille) angebracht. Diese Bestätigungen (Apostillen) werden in Estland vom Ministerium für Erziehung und Forschung, vom Justizministerium, vom Innenministerium, vom Sozialministerium und vom Außenministerium, die Urkunden wie folgend beglaubigen, ausgestellt:
Innenministerium: Bestätigungen über das Fehlen von Ehehindernissen; Geburts-, Ehe-, Scheidungs‑, Todesbestätigungen, Bestätigungen der Staatsbürgerschafts- und Migrationsbehörde, Polizeibestätigungen, Bestätigungen und Urkunden, die von Selbstverwaltungsbehörden ausgestellt werden, Bestätigungen aus dem Bevölkerungsregister.
Justizministerium: Gerichts- und notarielle Urkunden, notarielle Abschriften und Übersetzungen von Urkunden, Urkunden aus dem Registrierungs- und Liegenschaftsbereich.
Ministerium für Erziehung und Forschung: Diplome, Zeugnisse, akademische Evidenz und Noten.
Sozialministerium: Pensionsbestätigungen, medizinische Bestätigungen, Auszüge aus dem Arbeitsregister, Urkunden über Arbeitszeiten.
Das Außenministerium wird weiterhin solche Dokumente beglaubigen, deren Ursprungs- oder Bestimmungsstaat nicht Partei dieses Übereinkommens ist.
Fidschi
Gemäß Art. 6 des Übereinkommens wurde zur Ausstellung der Apostille nach Artikel 3 erster Absatz des Übereinkommens folgende zuständige Behörde bestimmt:
- – Der Staatssekretär des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten, Internationale Zusammenarbeit und Zivilluftfahrt.
Finnland
Zuständige Behörde zur Ausstellung der Apostille nach Artikel 3 erster Absatz :
Der „Notary Public“ beim Registeramt eines Kreisgerichtes.
Finnland hat gemäß Art. 6 des Übereinkommens die nachstehend aktualisierte Liste der zuständigen Behörden vorgelegt und hinzugefügt, dass die in der Liste verwendeten Sprachen Finnisch und Schwedisch die offiziellen Sprachen Finnlands sind:
Espoon maistraatti | Kuopion seudun maistraatti |
Magistraten i Esbo | Käsityökatu 43 |
Itätuulentie 2 A | PL 1348 |
PL 49 | 70101 Kuopio |
02101 Espoo |
|
| Lahden maistraatti |
Helsingin maistraatti | Salininkatu 3 |
Magistraten i Helsingfors | 15100 Lahti |
Albertinkatu 25 |
|
PL 309 | Lapin maistraatti |
00181 Helsinki | Valtion virastotalo |
| 99100 Kittilä |
Hyvinkään maistraatti |
|
Urakankatu 1 | Lappeenrannan maistraatti |
PL 70 | Pormestarinkatu 1 A |
05901 Hyvinkää | PL149 |
| 53101 Lappeenranta |
Hämeenlinnan maistraatti |
|
Birger Jaarlin katu 13 | Lohjan maistraatti |
PL 64 | Magistraten i Lojo |
13101 Hämeenlinna | Postikatu 3 |
| PL 37 |
Joensuun maistraatti | 08101 Lohja |
Kauppakatu 40 B |
|
PL 82 | Mikkelin maistraatti |
80101 Joensuu | Raatihuoneenkatu 5 B |
| PL 293 |
Jyväskylän maistraatti | 50101 Mikkeli |
Väinönkatu 10 | Oulun maistraatti |
PL 253 | Isokatu 4 |
40101 Jyväskylä | PL 78 |
| 90101 Oulu |
Jämsän maistraatti |
|
Keskuskatu 17 | Pielisen-Karjalan maistraatti |
42100 Jämsä | Onninpolku 1 |
| PL 10 |
Kajaanin maistraatti | 83901 Juuka |
Kalliokatu 2 |
|
PL 221 | Porin maistraatti |
87101 Kajaani | Isalinnankatu 28 |
| PL 191 |
Kemin maistraatti | 28101 Pori |
Valtakatu 28 |
|
94100 Kemi | Porvoon maistraatti |
| Magistraten i Borgå |
Kokkolan maistraatti | Piispankatu 34 |
Magistraten i Karleby | 06100 Porvoo |
Torikatu 40 |
|
67100 Kokkola | Raahen maistraatti |
| Rantakatu 58 A |
Kotkan maistraatti | PL 16 |
Magistraten i Kotka | 92101 Raahe |
Vuorikatu 5 C 3. krs |
|
48100 Kotka | Raseborgs magistrat |
| Raaseporin maistraatti |
Kouvolan maistraatti | Formansallén 4 |
Kauppalankatu 14 | PL 49 |
PL 99 | 10601 Ekenäs |
45101 Kouvola |
|
|
|
Rauman maistraatti | Magistraten i Vasa |
Aittakarinkatu 21 | Vaasan maistraatti |
PL 30 | Wolftskavägen 35 |
26101 Rauma | PB 208 23501 |
| 65101 Vasa |
Rovaniemen maistraatti |
|
Rovakatu 8 | Vakka-Suomen maistraatti |
PL 8183 | Välskärintie 2 |
96101 Rovaniemi | PL 6 |
| 23501 Uusikaupunki |
Saarijärven maistraatti |
|
Sivulantie 11 | Vantaan maistraatti |
PL 47 | Magistraten i Vanda |
43101 Saarijärvi | Neilikkatie 8 |
| PL 112 |
Salon maistraatti | 01301 Vantaa |
Magistraten i Salo |
|
Rummunlyöjänkatu 7 B | Ylä-Savon maistraatti |
PL 40 | Pohjolankatu 10 (2. krs) |
24101 Salo | PL 115 |
| 74101 Iisalmi |
Savonlinnan maistraatti |
|
Olavinkatu 24 | Magistraten i Åboland |
57130 Savonlinna | Turunmaan maistraatti |
| Strandvägen 30 |
Seinäjoen maistraatti | PB 16 |
Kalevankatu 17 | 21601 Pargas |
PL 168 |
|
60101 Seinäjoki | Länsstyrelsen på Aland |
| Magistratsavdelningen |
Tampereen maistraatti | Torggatan 16 |
Verkatehtaankatu 14 A | PB 29 |
PL 682 | 22101 Mariehamn |
33101 Tampere |
|
|
|
Turun maistraatti |
|
Magistraten i Åbo |
|
Aurakatu 8 |
|
PL 372 |
|
20101 Turku |
|
Nach Mitteilung des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande haben neben Österreich nachstehende Staaten einen Einspruch gegen den Beitritt der Mongolei erklärt: Belgien, Deutschland, Finnland und Griechenland.
Frankreich:
- – in Europa gelegene Departements und Überseedepartements (Guadeloupe, Guyane, Martinique et Réunion):
- les Procureurs généraux près les cours d'appel;
- – Überseeterritorien:
- Comores: le Procureur de la République près le Tribunal supérieur d'appel de Moroni;
- Territoire français des Afars et des Issas: le Procureur de la République près le Tribunal supérieur d'appel de Djibouti;
Mayotte:
- Der Staatsanwalt beim Obersten Berufungsgericht in Mayotte;
Neukaledonien:
- Der Oberstaatsanwalt beim Appellationsgerichtshof von Nouméa;
Inseln Wallis und Futuna:
- Der Richter der Abteilung des Gerichts der ersten Instanz von Nouméa mit dem Sitz in Mata Utu;
Französisch-Polynesien:
- Der Generalprokurator beim Berufungsgericht in Papeete.
Saint-Pierre und Miquelon:
- Der Präsident des Höheren Appellationsgerichtes von Saint-Pierre.
Georgien:
Dieses Übereinkommen findet keine Anwendung auf Urkunden, die von nicht legitimierten Behörden und Beamten folgender Regionen von Georgien ausgestellt wurden: autonome Republik von Abchasien und ehemaliges autonomes Gebiet von Südossetien.
Gemäß Art. 6 des Übereinkommens wurde folgende zuständige Behörde bestimmt:
- 1. Ministerium für Bildung und Wissenschaft von Georgien;
- 2. Oberster Gerichtshof von Georgien;
- 3. Ministerium für Arbeit, Gesundheit und soziale Angelegenheiten von Georgien;
- 4. Standesamtliche Agentur, Justizministerium von Georgien;
- 5. Serviceagentur des Innenministeriums von Georgien.
Grenada
Zuständige Behörde gemäß Art. 6 Abs. 1:
The Ministry of Foreign Affairs and International Trade
The Permanent Secretary and the Senior Administrative Officer
Ministerial Complex
Botanical Gardens
St. Georges
Grenada W.I.
Griechenland
Zuständige Behörden für das Anbringen der Apostille: :
Der Präfekt, für alle seitens der Ämter/Büros der Präfekturverwaltung ausgestellten Urkunden;
Der Generalsekretär der Region:
- 1. für alle Urkunden, die von den Verwaltungsdiensten des Bezirkes (auf griechisch: Nomos) oder der Präfektur (auf griechisch: Nomarchia) ausgestellt werden, die nicht in die Zuständigkeit der Präfekturverwaltung fallen;
- 2. für alle von juristischen Personen des öffentlichen Rechts ausgestellten Urkunden;
- 3. für alle von den Gemeindeverwaltungen erster Instanz ausgestellten Urkunden;
- 4. für alle von den Meldeämtern ausgestellten Urkunden.
Für alle Gerichtsurkunden bleibt das Gericht erster Instanz der Region, in welcher die ausstellende Behörde ihren Sitz hat, die verantwortliche Behörde.
Nach Mitteilung des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande haben neben Österreich nachstehende Staaten einen Einspruch gegen den Beitritt der Mongolei erklärt: Belgien, Deutschland, Finnland und Griechenland.
Nach Mitteilung des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande haben neben Österreich nachstehende Staaten einen Einspruch gegen den Beitritt der Kirgisischen Republik erklärt: Belgien, Deutschland und Griechenland.
Nach Mitteilung des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande haben neben Österreich nachstehende Staaten einen Einspruch gegen den Beitritt der Republik Usbekistan erklärt: Belgien, Deutschland und Griechenland.
Honduras
Zuständige Behörde:
Minister of Foreign Affairs
Secretaría de Estado en el Despacho de Relaciones Exteriores
Centro Cívico Gubernamental, contiguo a la Corte Suprema de Justicia
TEGUCIGALPA, Honduras
Indien:
Zuständige Behörde gemäß Art. 6:
The Ministry of External Affairs of the Government of India
Irland:
Zuständige Behörden gemäß Art. 6:
The Department of Foreign Affairs
Address:
Consular Section
Department of Foreign Affairs
69-71 Hainault House
St. Stephen’s Green
DUBLIN 2
Ireland
Consular Services
Department of Foreign Affairs
1a South Mall
CORK
Ireland
Island
Zuständige Behörde:
Ministry for Foreign Affairs
(Utanríkisráðuneytið)
Rauðarárstíg 25
150 REYKJAVIK, Iceland
Israel
Zuständige Behörden gemäß Art. 6:
- 1. The Ministry of Foreign Affairs,
- 2. Registrars of Magistrates’ Courts and Civil Servants.
Italien
- 1. Für gerichtliche, notarielle und Personenstandsurkunden: „il Procuratore della Repubblica“ bei jenen Gerichtshöfen, innerhalb deren Zuständigkeit die Urkunden errichtet worden sind;
- 2. für alle anderen von dem Übereinkommen erfaßten Urkunden von Verwaltungsbehörden: die örtlich zuständigen „Prefetti“, für das Aosta-Tal „il Presidente della Regione“, für die Provinzen Trient und Bozen „il Commissario del Governo“.
Seit dem 31. März 2011 ist die zuständige Behörde für Personenstandsurkunden „les actes de l’état civil“ der örtlich zuständige Präfekt, für das Aosta-Tal der Präsident der Region, und für die Provinzen Trient und Bozen der Regierungskommissär.
Japan
Gemäß Art. 3 Abs. 1 für die Ausstellung der Apostille zuständige Behörde:The Ministry of Foreign Affairs in Tokyo
Jugoslawien
Ferner hat Jugoslawien am 26. April 2001 erklärt, sich auch weiterhin an das Übereinkommen gebunden zu erachten. Das Übereinkommen ist für Jugoslawien ab 27. April 1992 weiter in Kraft geblieben.
Gemäß Art. 6 Abs. 1 wurde als zuständige Behörden bestimmt:
1. The Ministry of Justice and Local Self-Government of the Republic of Serbia,
Belgrade, 22 Nemanjina Street
2. Ministry of Justice of the Republic of Montenegro
Sector for Justice,
Podgorica, 3 Vuka Karadzica Street.
(Anm.: Von 27. April 1992 bis 4. Februar 2003 Bundesrepublik Jugoslawien.
Danach bis 2. Juni 2006 als Staatenunion Serbien und Montenegro.
Seit 3.Juni 2006 zwei souveräne Staaten: Serbien, Montenegro.)
Kap Verde:
Gemäß Art. 6 des Übereinkommens sind die zuständigen Behörden der Republik Kap Verde zur Ausstellung der Apostille gemäß Art. 3 des genannten Übereinkommens die Generaldirektion für das Registrier- und Notariatswesen des Justizministeriums sowie die Generaldirektion für Konsular- und Gemeinschaftsangelegenheiten des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten.
Kasachstan
The Ministry of Justice: offizielle Dokumente, die von Justizbehörden und anderen staatlichen Organen einschließlich Notaren ausgestellt sind;
The Ministry of Education and Science: offizielle Dokumente, die von Bildungs- und Wissenschaftsbehörden bzw. von Lehranstalten der Republik ausgestellt sind;
The Ministry of Internal Affairs: offizielle Dokumente, die von strukturellen Unterabteilungen der Fremdenpolizei ausgestellt sind;
The Committe on administration of the archives and documentation of the Ministry of Culture, Information and Public Consent: Archivbestätigungen und Kopien von Archivdokumenten, die von staatlichen Archiven der Republik Kasachstan ausgestellt sind;
The Committe for forensic (legal) administration of the Supreme Court: offizielle Dokumente, die von Gerichtsorganen und Exekutivbehörden ausgestellt sind;
The Ministry on State Income: offizielle Dokumente, die von strukturellen und territorialen Unterabteilungen des Finanzministeriums der Republik Kasachstan ausgestellt sind;
The General Office of Public Prosecutors: offizielle Dokumente, die von Organen der Staatsanwaltschaft, Untersuchungs- und Ermittlungsorganen ausgestellt sind;
The Ministry of Defence: Archivbestätigungen und Kopien von Archivdokumenten, die von Sonderarchiven des Verteidigungsministeriums der Republik Kasachstan ausgestellt sind;
The Committe for National Security: Archivbestätigungen und Kopien von Archivdokumenten, die von Sonderarchiven des Komitees für Staatssicherheit ausgestellt sind.
Die genannten Organe sind berechtigt, ihre Vollmacht zur Ausstellung von Apostillen an ihre territorialen Organe zu delegieren.
Anmerkung: Das Übereinkommen, das die Beglaubigung ausländischer öffentlicher Urkunden abschafft, sieht einen Apostillenstempel in Quadratform mit den Mindestmaßen von 9 x 9 cm vor.
Zweckmäßig ist ein Apostillenstempel mit den Maßen 13 x 13 cm, in dem die Schrift des Textes zwecks besserer Darstellung und Lesbarkeit vergrößert werden kann.
Eine Änderung (Übersetzung) der verwendeten Sprache, des Textes und der Abfolge des Textes im Stempel ist unzulässig.
Der Stempel kann nur in der Amtssprache der Republik Kasachstan ausgefüllt werden.
Kirgisistan:
Staatliche Institutionen haben das Recht zur Anbringung von Apostillen auf Urkunden der Kirgisischen Republik gemäß dem Übereinkommen:
- – Justizministerium der Kirgisischen Republik;
- – Staatlicher Dienst für Nationale Sicherheit der Kirgisischen Republik;
- – Generalstaatsanwaltschaft der Kirgisischen Republik;
- – Gerichtsabteilung der Kirgisischen Republik;
- – Ministerium für Innere Angelegenheiten der Kirgisischen Republik;
- – Staatlicher Dienst der Finanzpolizei der Kirgisischen Republik.
EINSPRUCH
Die Kirgisische Republik hat ihren Beitritt zum Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Beglaubigung vom 5. Oktober 1961 erklärt. Die Republik Österreich erhebt bezugnehmend auf Artikel 12 Absatz 2 des Übereinkommens einen Einspruch gegen den Beitritt der Kirgisischen Republik.
Der Einspruch wurde am 19. Mai 2011 beim Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande hinterlegt; das Übereinkommen tritt somit gemäß seinem Art. 12 Abs. 3 im Verhältnis zwischen Österreich und der Kirgisischen Republik nicht in Kraft.
Nach Mitteilung des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande haben neben Österreich nachstehende Staaten einen Einspruch gegen den Beitritt der Kirgisischen Republik erklärt: Belgien, Deutschland und Griechenland.
Kolumbien
Zuständige Behörde zur Ausstellung der Apostille nach Art. 3 Abs. 1:
Ministry of Foreign Affairs, Legalization Department
Transversal 17 A No. 98-55, Bogotá, D.C.
Kolumbien hat erklärt, dass beginnend mit 15. Dezember 2004 die von der Stelle für Beglaubigungen und Apostillen des Außenministeriums Kolumbiens ausgestellte Apostille der jeweiligen Urkunde nicht mehr in Form einer Klebeetikette beigefügt wird, sondern mechanisch mit einer metallischen Heftklammer. Ab 15. Dezember 2004 wird das Apostilleformat unten auch Platz für die Identifikation der Urkunde, für welche die Apostille ausgestellt wird, beinhalten sowie für den Vor- und Nachnamen des Inhabers.
Einer weiteren Mitteilung der Niederländischen Regierung zufolge hat Kolumbien erklärt, dass beginnend mit 1. Mai 2005 die Unterschrift, welche auf dem kolumbianischen Apostilleformat ersichtlich ist nicht mehr länger in Tinte geschrieben, sondern gescannt wird.
Seit 8.Oktober 2007 hat Kolumbien eine neue Apostille eingeführt. Ihre grundlegenden Merkmale sind wie folgt:
- – Die Apostille wird in schwarz-weiß auf normalem Papier gedruckt, nicht wie bisher auf Sicherheitspapier.
- – Die Sicherheitsmerkmale der aktuellen Apostille wurden ersetzt und durch den Einsatz von digitalen Apostillen und verschlüsselten Signaturen verstärkt, gemäß den Empfehlungen und Schlussfolgerungen des Dritten Internationalen Forums über digitale Nachweise in Los Angeles (29. Mai 2007), bei dem die e-APP im Detail diskutiert wurde.
- – Die Echtheit der durch die Regierung von Kolumbien ausgestellten Apostillen kann nach wie vor mit dem e-Register verifiziert werden, welches auf unserer Website www.cancilleria.gov.co/apostilla eingesehen werden kann. Die Vertragsstaaten sind eingeladen, das e-Register regelmäßig zu verwenden.
- – Die Gestaltung des e-Registers wurde leicht verändert: Statt der aktuellen Ansicht einer Zusammenfassung mit den Basisdaten der Apostille, können die Anwender ein genaues Farbbild der ausgestellten Apostille einsehen.
- – Die Verwendung einer digitalen Apostille stellt sicher, dass die elektronische Version der Apostille nicht manipuliert wurde. Andererseits, wenn sich die mit der Urkunde verbundene Papier-Apostille irgendwie von der im e-Register abgebildeten Apostille unterscheidet, deutet dies darauf hin, dass die Papier-Apostille verändert wurde.
- – Für eine Übergangszeit und bis der Bestand der derzeitigen Apostillen abläuft, stellt die Regierung von Kolumbien beide Formen aus, die gleichermaßen gültig und authentisch sind.
Korea
In Übereinstimmung mit Art. 6 des Übereinkommens hat die Republik Korea beschlossen, das Ministerium für auswärtige Angelegenheiten und Handel, das Ministerium für Justiz sowie die nationale Gerichtsverwaltung als jene Behörden zu bestimmen, die zur Ausstellung der Urkunden gemäß Art. 3 Abs. 1 dieses Übereinkommens zuständig sind.
Kroatien
Die zentrale Behörden sind:
- Gemeindegerichte und das Ministerium für Justiz und Verwaltung
Lettland
Gemäß Art. 6 Abs. 1 des Übereinkommens hat Lettland als zuständige Behörde bestimmt:
- The Ministry of Foreign Affairs
- Brivibas bvld 36
- Riga LV-1395
Lesotho
Gemäß Art. 3 Abs. 1 für die Ausstellung der Apostille zuständigen Behörden:
- a) The Attorney-General;
- b) the Permanent Secretary of a Ministry or Department;
- c) the Registrar of the High Court;
- d) a Resident Magistrate;
- e) a Magistrate of the First Class;
- f) such other person as the Minister may appoint and whose appointment notice has been published in the Gazette.
Liberia
Gemäß Art. 6 des Übereinkommens hat Liberia als zuständige Behörden bestimmt:
- – The Minister of Foreign Affairs, Deputies and Assistant Ministers;
- – The Minister of Justice, the Deputies and Assistant Ministers;
- – The Clerk and Deputy Clerk(s) of the Supreme and Circuit Court(s);
- – The Registrars and Deputy Registrars of Corporations; and
- – The Commissioner and Deputy Commissioners of Maritime Affairs or Special Agents thereof.
Liechtenstein
Gemäß Art. 3 Abs. 1 für die Ausstellung der Apostille zuständige Behörde:
- Die Regierungskanzlei der fürstlichen Regierung in Vaduz.
Litauen
Gemäß Art. 6 Abs. 1 des Übereinkommens hat Litauen als zuständige Behörde bestimmt:
- The Consular Department of the Ministry of Foreign Affairs.
Luxemburg
Gemäß Art. 3 Abs. 1 für die Ausstellung der Apostille zuständige Behörde:
- Le Ministre des Affaires Etrangères.
Malawi:
Gemäß Art. 3 Abs. 1 für die Ausstellung der Apostille zuständigen Behörden:
- a) The Attorney General or the Solicitor General;
- b) the Permanent Secretary of a Government Ministry;
- c) the Registrar of the High Court;
- d) the Registrar General;
- e) a Government Agent;
- f) a notary public;
- g) a Resident Magistrate.
Malta
Gemäß Art. 3 Abs. 1 für die Ausstellung der Apostille zuständigen Behörden:
- The Ministry of Commonwealth and Foreign Affairs
Marshall-Inseln
Die Marshall-Inseln haben nachstehende Behörden notifiziert, die zur Ausstellung der Apostille gemäß Art. 3 Abs. 1 des Übereinkommens zuständig sind:
- 1. Minister of Foreign Affairs of the Marshall Islands (Außenminister der Marshall-Inseln).
- 2. Attorney General and Acting Attorney General (Generalstaatsanwalt und Geschäftsführender Generalstaatsanwalt).
- 3. Clerk and Deputy Clerk of the High Court (Kanzler und Stellvertretender Kanzler des Hohen Gerichtshofes).
- 4. Registrars and Deputy Registrars of Corporations (Registerbeamte und Stellvertretende Registerbeamte von Körperschaften).
- 5. Maritime Administrator and Special Agents thereof (Verwalter der Marine und seine Besonderen Vertreter).
- 6. Commissioner and Deputy Commissioners of Maritime Affairs or Special Agents thereof (Kommissare und Stellvertretende Kommissare in Marinesachen oder ihre Besonderen Vertreter).
- IRI Corporate and Maritime Services (Switzerland) A.G.
- Büro des stellvertretenden Standesbeamten
- Schifflande 22
- CH – 8001 Zürich
- Schweiz
Mauritius
Gemäß Art. 3 Abs. 1 für die Ausstellung der Apostille zuständigen Behörden:
- „The Permanent Secretary“, bei seiner Abwesenheit: „a Principal Assistant Secretary, of the Prime Minister's Office“.
Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien
Gemäß Art. 6 als zuständige Behörde bestimmt:
- Ministry of Justice
Nach Mitteilung der Niederländischen Regierung hat die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien seine zuständige Behörde gemäß Art. 6 Abs. 2 durch alle 27 Gerichtshöfe Erster Instanz der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergänzt.
Mexiko
Einer weiteren Mitteilung der Niederländischen Regierung zufolge hat Mexiko gemäß Art. 6 Abs. 2 des Übereinkommens die nachstehend aktualisierte Liste der zuständigen Behörden, die zur Ausstellung der Apostille in öffentlichen Urkunden des Bundesstaates bestimmt sind, vorgelegt und hinzugefügt, daß die Behörden zur Ausstellung der Apostille in Urkunden der Teilstaaten (BGBl. Nr. 604/1995) weiter aufrecht bleiben.
Apostillen für Urkunden des Bundesstaates:
AMT: | SITZ: |
DIRECCION GENERAL | BUCARELI No. 99, |
DEL GOBIERNO | PLANTA BAJA |
| 06600 MEXICO, D.F. |
|
|
DIRECCION DE COORDINACION | ABRAHAM GONZALEZ No. 48, |
POLITICA CON LOS PODERES | PLANTA BAJA |
DE LA UNION | 06600 MEXICO, D.F. |
|
|
SUBDIRECCION DE | ABRAHAM GONZALEZ No. 48, |
FORMALIZACION Y | PLANTA BAJA |
CONTROL | 06600 MEXICO, D.F. |
Secretaria de Gobernacion, Directorio, Representaciones de la Subsecretaria de Gobierno (Außenstellen des Bundesinnenministeriums in den einzelnen Teilstaaten):
STAAT: | ANSCHRIFT: |
BAJA | Servicios Migratorios, Linea |
CALIFORNIA | Internacional, Agustin Melgar |
| No. 1, Col. Centro, |
| 21100 Mexicali, B.C. |
|
|
BAJA | Bravo No. 406, entre Aquiles |
CALIFORNIA | Serdan y Guillermo Preito, |
SUR | 23000 La Paz, B.C.S. |
|
|
CAMPECHE | Av. de las Palmas S/N junto |
| al centro, Bizantino Bartimeo |
| 24020 Campeche, Camp. |
|
|
CHIAPAS | Libramiento Norte S/N a un |
| costado de Esq. Pablo |
| Guardado Chavez, Tuxtla |
| Gutierrez, Chis. |
|
|
CHIHUAHUA | Doblado y 3a No. 117, |
| Despacho 2 y 3, Col. Centro, |
| 31000 Chihuahua, Chih. |
|
|
COAHUILA | Victoria No. 406-1, Zona |
| Centro, 25000 Saltillo, Coah. |
|
|
COLIMA | Gabino Barrera No. 159-a, |
| Zona Centro, |
| 28000 Colima, Col. |
|
|
DURANGO | Constitucion No. 210-1, Norte |
| Altos, Zona Centro, |
| 34000 Durango, Dgo. |
|
|
GUANAJUATO | Agora del Baratillo, Despacho |
| 8, Zona Centro, |
| 36000 Guanajuato, Gto. |
|
|
GUERRERO | Av. Ignacio Ramirez No. 22-a, |
| Col. Centro, |
| 39000 Chilpancingo, Gro. |
|
|
| Calle Mina No. 120 Esq. |
| Morellos, Col. Centro, |
| 39300 Acapulco, Gro. |
|
|
HIDALGO | Torre Coby, Art. 3 No. 97-7 |
| piso, Fracc, Constitution, |
| 42080 Pachuco, Hgo. |
|
|
JALISCO | Chesterton 184, Jardines |
| Vallarta, 45030 Guadalajara, |
| Jal. |
|
|
MEXICO | Chalco No. 703-8, Col. |
| Sanchez, 50140 Toluca, Mex. |
|
|
MICHOACAN | Av. Siervo de la Nacion S/N, |
| Col. del Valle, |
| 58260 Morelia, Mich. |
|
|
MORELOS | Galeana No. 2-8 piso Edificio |
| Ocampo, Col. Centro, |
| 62000 Cuernavaca, Mor. |
|
|
NAYARIT | Zacatecas No. 16 sur 1 y 2 |
| piso entre Allende y Abasolo, |
| 63000 Tepic, Nayarit |
|
|
NUEVO LEON | Zaragoza No. 1000 Sur, |
| Condominio Acero PH, |
| 64000 Monterrey, N.L. |
|
|
OAXACA | Calzada de la Republica No. |
| 402-B, Jalatlaco, |
| 33606 Oaxaca, Oax. |
|
|
PUEBLA | Calle Italia No. 2224, Fracc. |
| Las Hadas entre 15 de mayo y |
| 26 Pte., 72070 Puebla, Pue. |
|
|
QUERÉTARO | Boulevard Hernando Quintana |
| No. 168 Desp. 203 y 204, |
| 76050 Querétaro, Qro. |
|
|
QUINTANA ROO | Av. Primo de Verdad No. 181 |
| int. 1 Esq. Av. Héroes, |
| 67000 Chetumal, Q. Roo |
|
|
SAN LUIS | Av. Venustiano Carranza 707- |
POTOSI | 402, Col. Centro |
| 78250 San Luis Potosi, S.L.P. |
|
|
SINALOA | Lazaro Cardenas No. 913 Sur, |
| Primer piso, Zona Centro, |
| 80129 Culiacan, Sin. |
|
|
SONORA | Blvd. Navarrete No. 125 |
| Despacho 2, Edif. Sonmol. |
| Col. Valle Verde, |
| 83200 Hermosillo, Son. |
|
|
TABASCO | Centro Admvo. del Estado, |
| Tabasco 2000, |
| 86035 Villahermosa, Tab. |
|
|
TAMAULIPAS | Matamoros 11 y 12 No. 613, |
| Cd. Victoria, Tamps. |
|
|
TLAXCALA | Kilometro 1 1/2 Carretera |
| federal Tlaxcala-Puebla S/N, |
| 90000 Tlaxcala, Tlax. |
|
|
VERACRUZ | Zaragoza No. 2 Esq. Miguel |
| Barragan, 91000 Xalapa, Ver. |
|
|
YUCATAN | Calle 51 No. 459 x 50, Zona |
| Centro, 97000 Mérida, Yuc. |
|
|
ZACATECAS | Calle Sabino No. 114 Fracc. |
| La Penuela, 98060 Zacatecas, |
| Zac. |
Moldau:
Zuständige Behörde zur Ausstellung der Apostille auf öffentlichen Urkunden gemäß Art. 1 Abs. 2 lit. b für Verwaltungsurkunden von öffentlichen zentralen Behörden:
Adresse:
The Ministry of Foreign Affairs and European Integration
31 August 1989, 80 Street/8ß, Mateevici Street
MD-2012
Kisinau
Zuständige Behörde zur Ausstellung der Beglaubigung gemäß Art. 3 Abs. 1 auf den öffentlichen Urkunden gemäß Art. 1 Abs. 1:
Adresse:
The Ministry of Justice
31 August 1989, 82 Street
MD-2012
Kisinau
Monaco
Zuständige Behörde gemäß Art. 6:
Direction des Services Judiciaires
Palais de Justice
5, Rue Colonel Bellando de Castro
98 000 MONACO
Mongolei:
EINSPRUCH
Die Mongolei hat ihren Beitritt zum Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Beglaubigung vom 5. Oktober 1961 erklärt. Die Republik Österreich erhebt in Hinblick auf Artikel 12 Absatz 2 des Übereinkommens einen Einspruch gegen den Beitritt der Mongolei.
Der Einspruch wurde am 18. September 2009 beim Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande hinterlegt; das Übereinkommen tritt gemäß seinem Art. 12 Abs. 3 im Verhältnis zwischen Österreich und der Mongolei nicht in Kraft.
Nach Mitteilung des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande haben neben Österreich nachstehende Staaten einen Einspruch gegen den Beitritt der Mongolei erklärt: Belgien, Deutschland, Finnland und Griechenland.
Gemäß Art. 6 des Übereinkommens wurde von der Mongolei das Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten und Handel der Mongolei als zuständige Behörde bestimmt.
Montenegro
Nach Mitteilung der Niederländischen Regierung hat Montenegro mit Wirkung vom 3. Juni 2006 erklärt, sich auch weiterhin an das Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Beglaubigung (BGBl. Nr. 27/1968, letzte Kundmachung des Geltungsbereichs BGBl. III Nr. 8/2007) gebunden zu erachten.
Zuständige Behörden gemäß Art. 6 Abs. 1:Ministry of Justice of the Republic of Montenegro Sector for Justice, Podgorica, 3 Vuka Karadzica Street.
Namibia:
Zuständige Behörde gemäß Art. 6:
- a. der Standesbeamte und der stellvertretende Standesbeamte des obersten Gerichtes
- b. der Justizminister sowie sein Stellvertreter
Neuseeland
Zuständige Behörde gemäß Art. 6:
The New Zealand Department of Internal Affairs.
Niue:
- a) The Attorney General,
- b) the Financial Secretary,
- c) Crown Counsel,
- d) The Registrar International Business Companies,
- e) Deputy Registrar International Business Companies,
- f) The Registrar, High Court of Niue,
- g) Secretary to Government.
Cook Inseln:
The Ministry of Foreign Affairs and Immigration
Nicaragua:
Die Republik Nicaragua hat die Generaldirektion für konsularische Angelegenheiten des Außenministeriums als zuständige Behörde zur Ausstellung der relevanten Dokumente bestimmt.
Niederlande:
Gemäß Art. 3 Abs. 1 für die Ausstellung der Apostille zuständigen Behörden:
Königreich in Europa:
- les Greffiers des Tribunaux de premières instances
Das Königreich der Niederlande bestand aus drei Teilen: den Niederlanden, den Niederländischen Antillen und Aruba. Die Niederländischen Antillen bestanden aus den Inseln Curaçao, Sint Maarten, Bonaire, Sint Eustatius und Saba. Mit Wirkung vom 10. Oktober 2010 hörten die Niederländischen Antillen auf als Teil des Königreichs der Niederlande zu bestehen. Seit diesem Tag besteht das Königreich aus vier Teilen: den Niederlanden, Aruba, Curaçao und Sint Maarten. Curaçao und Sint Maarten genießen ebenso wie Aruba – und bis 10. Oktober 2010 die Niederländischen Antillen – innerhalb des Königreichs innere Selbstverwaltung.
Es handelt sich hier um eine Änderung der internen verfassungsrechtlichen Struktur des Königreichs der Niederlande. Das Königreich der Niederlande bleibt unverändert das Völkerrechtssubjekt, mit dem völkerrechtliche Übereinkommen abgeschlossen werden. Die Änderung der Struktur des Königreiches hat daher keine Konsequenzen für die Gültigkeit der für die Niederländischen Antillen vom Königreich ratifizierten internationalen Übereinkommen. Diese Übereinkommen, einschließlich etwaiger gemachter Vorbehalte, gelten weiterhin für Curaçao und Sint Maarten.
Die übrigen Inseln, die Teil der Niederländischen Antillen waren – Bonaire, Sint Eustatius und Saba – wurden Bestandteil der Niederlande und bilden als solche „den karibischen Teil der Niederlande“. Die bisher für die Niederländischen Antillen geltenden Übereinkommen gelten auch weiterhin für diese Inseln; jedoch wird nunmehr die Regierung der Niederlande die Verantwortung für die Umsetzung dieser Übereinkommen übernehmen.
Zuständige Behörde für Aruba:
Direktor der Abteilung für Beglaubigungen und Rechtsangelegenheiten.
Zuständige Behörden für Curacao:
- – Leiter der Abteilung für Zivilstandsregister, Ministerium für öffentliche Verwaltung, Planung und Dienstleistungen (Head Civil Status Register Division);
- – Leiter für Informationssysteme und Qualitätsmanagement (Head Information Systems and Quality Management).
- – Head Documents Information, Ministry of Public Administration, Planning and Services
Die zuständigen Behörden für Bonaire, Sint Eustatius und Saba:
In Bonaire sind folgende Personen zuständig, Apostillen zu unterzeichnen und Dokumente zu beglaubigen:
- – Der Vizegouverneur und der amtierende Vizegouverneur von Bonaire;
- – Der Leiter und amtierende Leiter der Abteilung für Bevölkerungsangelegenheiten von Bonaire.
Der Inselgouverneur („Gezaghebber“) und der amtierende Inselgouverneur („waarnemend Gezaghebber“) von Sint Eustatius sind berechtigt, Apostillen auf Urkunden zu unterzeichnen, die auf der Insel Sint Eustatius ausgestellt wurden.
Die Inselgouverneur („Gezaghebber“) und der amtierende Gouverneur („waarnemend Gezaghebber“) von Saba sind berechtigt, Apostillen auf Urkunden zu unterzeichnen, die auf der Insel Saba ausgestellt wurden.
Zuständige Behörden für Sint Maarten:
- – „Prime Minister, Minister of General Affairs;
- – Head Civil Status Register Division of the Ministry of General Affairs.“
Nach Mitteilung des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande haben neben Österreich nachstehende Staaten einen Einspruch gegen den Beitritt der Dominikanischen Republik erklärt: Belgien, Deutschland und die Niederlande (einschließlich Niederländische Antillen und Aruba).
Norwegen
Gemäß Art. 3 Abs. 1 für die Ausstellung der Apostille zuständigen Behörden:
- le Ministère Royal Norvégien des Affaires Etrangères;
les „County Governors“, nämlich:
Fylkesmannen i Oslo og Akershus
Postboks 8111 Dep.
N-0032 Oslo 1
Tlf. 02-42 90 85
Fylkesmannen i Ostføld
Postboks 325
N-1501 Moss
Tlf. 032-54 100
Fylkesmannen i Hedmark
Postboks 308
N-2301 Hamar
Tlf. 065-26 080
Fylkesmannen i Oppland
N-2600 Lillehammer
Tlf. 062-66 000
Fylkesmannen i Buskerud
N-3000 Drammen
Tlf. 03-83 81 50
Fylkesmannen i Vestfold
N-3100 Tønsberg
Tlf. 033-17 515
Fylkesmannen i Telemark
N-3700 Skien
Tlf. 03-52 70 20/52 82 74
Fylkesmannen i Aust-Agder
Postboks 55
N-4801 Arendal
Tlf. 041-25 860
Fylkesmannen i Vest-Agder
Tinghuset
N-4600 Kristiansand S
Tlf. 042-28 000
Fylkesmannen i Rogaland
Postboks 59
N-4001 Stavanger
Tlf. 04-52 70 60
Fylkesmannen i Hordaland
Postboks 1056
N-5001 Bergen
Tlf. 05-23 70 00
Fylkesmannen i Sogn of Fjordane
N-5840 Hermansverk
Tlf. 056-55 000
Fylkesmannen i Møre og Romsdal
Fylkeshuset
N-6400 Molde
Tlf. 072-58 000
Fylkesmannen i Sør-Trøndelag
N-7000 Trondheim
Tlf. 07-51 08 11
Fylkesmannen i Nord-Trøndelag
N-7700 Steinkjer
Tlf. 077-66 722
Fylkesmannen i Nordland
N-8000 Bodø
Tlf. 081-62 1000
Fylkesmannen i Troms
Postboks 595
N-9001 Tromsø
Tlf. 083-97530
Fylkesmannen i Finnmark
N-9800 Vadsø
Tlf. 085-51 761/53 001
Oman:
Gemäß Art. 6 des Übereinkommens wurde folgende zuständige Behörde bestimmt:
Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten (Konsular-Abteilung)
Panama
Zuständige Behörden zur Ausstellung der Apostille nach Art. 3 Abs. 1:
- 1. Hinsichtlich der Urkunden, für die Gerichtsbehörden oder beamte ermächtigt sind, der „Secretario de la Corte Suprema de Justicia“ oder dessen gesetzlicher Vertreter.
- 2. Hinsichtlich der Urkunden eines Notars und der Privaturkunden, deren Unterschriften von einem Notar beglaubigt wurden, die Beamten der „Direction de Servicios Administratives del Ministerio de Gobierno y Justicia“.
- 3. Hinsichtlich der übrigen, von irgendeiner Institution der Zentralregierung, autonomen oder halbautonomen Institution, Gemeinden, Polizeibehörden oder der Staatsanwaltschaft ausgestellten Urkunden die Beamten des
Departamento Consular y Legalizaciones del Ministerio de Relaciones Exteriores'.
- 4. Hinsichtlich der übrigen öffentlichen Urkunden kann jedes der drei oben angeführten Verfahren angewendet werden.
Paraguay
Gemäß Art. 6 des Übereinkommens hat Paraguay als zuständige Behörde bestimmt:
– Ministerium für auswärtige Angelegenheiten, Generaldirektion für konsularische Angelegenheiten.
Peru:
Gemäß Art. 6 des Übereinkommens zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Beglaubigung, wurde das Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten – Generaldirektion für Konsularpolitik in Peru – als zuständige Behörde bestimmt.
Polen:
Zuständige Behörde gemäß Art. 6:
The Ministry of Foreign Affairs
Portugal
Zuständige Behörden für die Ausstellung der Apostille gemäß Art. 3 Abs. 1:
Portugal | Le Procureur Général de la République et les Procureurs de la République auprès des Cours d`Appel |
Angola und Mozambique | „Les Gouverneurs généraux“ („Governadores Gerais“) |
andere überseeische Provinzen | „Les Gouverneurs“ („Governadores“) |
Nach Mitteilung der Niederländischen Regierung findet auf Grund von Erklärungen Portugals und der Volksrepublik China das Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Beglaubigung (BGBl. Nr. 27/1968, letzte Kundmachung des Geltungsbereichs BGBl. III Nr. 167/1999) auf die Sonderverwaltungsregion Macao weiterhin Anwendung.
Rumänien:
Gemäß Art. 6 des Übereinkommens wurde folgende zuständige Behörde bestimmt:
- – Gerichte sind die zuständigen Behörden für offizielle Urkunden gemäß Art. 1 lit. a und d des Übereinkommens;
- – Notariatskammern sind die zuständigen Behörden für offizielle Urkunden gemäß Art. 1 lit. c des Übereinkommens;
- – Büros der Präfekten sind die zuständigen Behörden für offizielle Urkunden gemäß Art. 1 lit. b des Übereinkommens.
Russischen Föderation
Gemäß Art. 6 des Übereinkommens wurde folgende zuständige Behörde bestimmt:
- 1. Ministerium für Justiz der Russischen Föderation;
- Kategorien von öffentlichen Urkunden, für die Apostillen ausgestellt werden können:
- – Dokumente von Föderationsorganen der Exekutivgewalt und von natürlichen und juristischen Personen, die notarielle Beweismittel waren;
- – Dokumente von Territorialorganen von Föderationsorganen der Exekutivgewalt, von Organen der Exekutivgewalt der Subjekte der Russischen Föderation, von Notaren, von Organen der lokalen Selbstverwaltung;
- 2. Der Generalstaatsanwalt der Russischen Föderation;
- 3. Das Innenministerium der Russischen Föderation;
- 4. Die Standesämter der der Russischen Föderation unterstehenden Verwaltungsbehörden;
- 5. Bundesarchivamt und die ermächtigten Stellen für Archivangelegenheiten der der Russischen Föderation unterstehenden Verwaltungsbehörden;
- 6. Exekutivorgane der Föderationssubjekte („federal subjects“) der Russischen Föderation;
- berechtigt zur Ausstellung von Apostillen auf Diplomen, Urkunden über akademische Grade und Titel, gemäß staatlich anerkannter Formen;
- 7. Das Ministerium für Verteidigung der Russischen Föderation auf offiziellen Urkundensammlungen des Militärdienstes (Beschäftigung) der Streitkräfte der Russischen Föderation, der Streitkräfte der UdSSR sowie der gemeinsamen Streitkräfte der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS), ausgestellt in der Russischen Föderation.
Samoa:
Zuständige Behörde zur Ausstellung der Urkunde in Übereinstimmung mit Art. 6:
Der Vorsitzende
Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten und Handel
PO Box L1859
Apia, Samoa
Im Fall der Abwesenheit des Vorsitzenden wird der diensthabende Vorsitzende die Urkunde unterzeichnen.
San Marino:
Der Minister für auswärtige Angelegenheiten (il Segretario di Stato per gli Affari Esten della Repubblica di San Marino) oder eine von diesem/dieser bestimmte und behördlich bevollmächtigte Person zur Unterzeichnung und Beglaubigung von Rechtsurkunden und Dokumenten, die vom Außenministerium oder anderen öffentlichen Behörden der Republik ausgestellt wurden.
São Tomé/Principe
Gemäß Art. 6 als zuständige Behörden bestimmt:
„The Minister's Office and the Consular Affairs Department of the Ministry of Foreign Affairs, Cooperation and Communities“.
Schweden:
Die Regierung Schwedens erklärt gemäß Art. 6, dass zuständige Behörden alle „Notaries Public“ sind.
Schweiz
Gemäß Art. 3 Abs. 1 für die Ausstellung der Apostille zuständigen Behörden:
A. | Behörde der Eidgenossenschaft: |
|
| La Chancellerie fédérale |
|
B. | Kantonale Behörden: |
|
| Canton de Zurich: | Die Staatskanzlei. |
| Canton de Berne: | Die Staatskanzlei (La Chancellerie d`Etat). |
| Canton de Lucerne: | Die Staatskanzlei. |
| Canton d`Uri: | Die Standeskanzlei. |
| Canton de Schwyz: | Die Staatskanzlei. |
| Canton d`Unterwald-le-Haut: | Die Staatskanzlei. |
| Canton d`Unterwald-le-Bas: | Die Standeskanzlei. |
| Canton de Glaris: | Die Regierungskanzlei. |
| Canton de Zoug: | Die Staatskanzlei. |
| Canton de Fribourg: | La Chancellerie d`Etat (Die Staatskanzlei). |
| Canton de Soleure: | Die Staatskanzlei. |
| Canton de Bâle-Ville: | Die Staatskanzlei. |
| Canton de Bâle-Campagne: | Die Landeskanzlei. |
| Canton de Schaffhouse: | Die Staatskanzlei. |
| Canton d`Appenzell Rh.-Ext.: | Die Kantonskanzlei. |
| Canton d`Appenzell Rh.-Int.: | Die Ratskanzlei. |
| Canton de Saint-Gall: | Die Staatskanzlei. |
| Canton des Grisons: | Die Standeskanzlei (La Cancelleria dello Stato). |
| Canton d`Argovie: | Pass- und Patentamt. |
| Canton de Thurgovie: | Die Staatskanzlei. |
| Canton du Tessin: | La Cancelleria dello Stato |
| Canton de Vaud: | La Chancellerie d`Etat. |
| Canton de Valais: | La Chancellerie d`Etat (Die Staatskanzlei). |
| Canton de Neuchâtel: | La Chancellerie d`Etat. |
| Canton de Genève: | La Chancellerie d`Etat. |
| Canton du Jura: | La Chancellerie d`Etat. |
Serbien
Einer weiteren Mitteilung der Niederländischen Regierung zufolge hat Serbien am 9. Juni 2006 nachstehende Erklärung abgegeben:
Infolge der Erklärung über die Unabhängigkeit des Staates Montenegro sowie gemäß Art. 60 der Verfassungsurkunde der Staatenunion von Serbien und Montenegro wird die Republik Serbien die internationale Rechtspersönlichkeit der Staatenunion von Serbien und Montenegro weiterführen, was auch von der Nationalversammlung der Republik Serbien anlässlich ihrer Sitzung vom 5. Juni 2006 bestätigt wurde.
Zuständige Behörde:
Ministerium für Justiz der Republik Serbien
Abteilung für internationale Rechtshilfe
Palast von Serbien
Bulevar Mihajla Pupina 2
Belgrad, Republik Serbien
Seychellen
Zuständige Behörden gemäß Art. 6:
- 1. „The Minister responsible for Foreign Affairs“, oder jede von ihm/ihr bestimmte und amtlich bevollmächtigte Person;
- 2. „The Attorney General“, oder jede von ihm/ihr bestimmte und amtlich bevollmächtigte Person;
- 3. „The Secretary to the Cabinet“;
- 4. „The Registrar of the Supreme Court“.
Slowakei
Die Slowakei hat zur Ausstellung der Apostille nach Art. 3 Abs. 1 des Übereinkommens als zuständige Behörden bestimmt:
- 1. Das Justizministerium der Slowakischen Republik (Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky) für
- a) öffentliche Urkunden, die von Gerichten, Notaren, Gerichtsvollziehern oder anderen Gerichtsbeamten ausgestellt oder beglaubigt wurden;
- b) Übersetzungen, die von amtlichen (vom Gericht ernannten) Übersetzern angefertigt worden sind.
- 2. Das Innenministerium der Slowakischen Republik (Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky) für öffentliche Urkunden, die von Behörden aus seinem Zuständigkeitsbereich errichtet wurden, mit Ausnahme der nachstehend unter Abs. 6 lit. a bezeichneten Urkunden.
- 3. Das Bildungsministerium der Slowakischen Republik (Ministerstvo .rkolstva Slovenskej republiky) für öffentliche Urkunden, die von Behörden aus seinem Zuständigkeitsbereich errichtet wurden.
- 4. das Ministerium für Gesundheit der Slowakischen Republik („Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky“), für Dokumente, die von den Behörden aus seinem Zuständigkeitsbereich ausgestellt werden;
- 5. Das Verteidigungsministerium der Slowakischen Republik (Ministerstvo obrany Slovenskej republiky) für öffentliche Urkunden, die von Behörden aus seinem Zuständigkeitsbereich errichtet wurden.
- 6. das Bezirksamt („obvodný úrad“) für:
- a. Auszüge aus dem Personenstandsregister, mit Ausnahme von Entscheidungen zum Personenstand;
- b. Dokumente, die von autonomen Gemeindeverwaltungsbehörden ausgestellt werden.
- 7. Das Außenministerium der Slowakischen Republik (Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky) für jede sonstige öffentliche Urkunde, die in der Slowakischen Republik ausgestellt und vorstehend nicht im Einzelnen angeführt wurde.
Slowenien
Zuständige Behörden gemäß Art. 6:
- 1. Das Ministerium für Justiz der Republik Slowenien (zur Beglaubigung der Unterschriften und Siegel von Notaren und Dolmetschern auf den öffentlichen Dokumenten)
- 2. Bezirksgerichte in Slowenien (zur Beglaubigung der Unterschriften und Siegel von Notaren, Notariatskandidaten, Richtern, Behörden, Organisationen und Einzelpersonen, von Anwälten, die öffentliche vollziehende Befugnisse haben sowie von Rechtspersonen auf den öffentlichen Dokumenten).
Kontaktadressen:
Ministerium für Justiz der Republik Slowenien
Zupanciceva
1000 Lubljana
Slowenien
Praktische Information:
Preis:
- 1. Das Ministerium für Justiz berechnet Verwaltungssteuer für das Ausstellen einer Apostille auf öffentlichen Dokumenten in Übereinstimmung mit dem Akt über Verwaltungssteuern. Am 21. November 2005 beträgt die Verwaltungssteuer für das Ausstellen einer Apostille 255 SIT (ca. 1 EUR).
- 2. Bezirksgerichte berechnen Gerichtssteuer für das Ausstellen einer Apostille auf öffentlichen Dokumenten in Übereinstimmung mit dem Akt über Gerichtssteuern. Am 21. November 2005 beträgt die Gerichtssteuer für das Ausstellen einer Apostille zwischen 570 und 1140 SIT (ca. 2,5 bis 5 EUR).
Sprachen der zuständigen Behörden: slowenisch, englisch.
Spanien
Das Justizministerium von Spanien hat ein neues System für die Ausstellung von Apostillen eingerichtet, das es ermöglicht, Apostillen sowohl in elektronischer als auch in Papierform auszustellen. Seit dem 16. Mai 2011 wird das neue System in zwei zuständigen Behörden (Oberste Gerichtshöfe der Region von Murcia und Castilla-La Mancha) getestet und dann schrittweise in den zuständigen Behörden in Spanien eingesetzt. Die zuständigen Behörden, früher als Sekretäre der örtlich zuständigen Gerichte (Secretarios de Gobierno de las Audiencias) bezeichnet, werden nun mit ihrer derzeitigen offiziellen Bezeichnung „ Geschäftsstelle der Obersten Gerichtshöfe der Autonomen Regionen Spaniens (Secretarías de Gobierno de los Tribunales Superiores de Justicia) genannt.
Die wichtigsten Merkmale des neuen Systems werden im Folgenden erläutert:
Format der Apostille
- – Seit dem 16. Mai entspricht die im neuen System ausgestellte Apostille dem beiliegenden Muster (siehe Anlagen) und wird digital signiert.
- – Im neuen System ausgestellte Apostillen für Papierurkunden werden gedruckt und entweder auf die Urkunde gedruckt oder an dieser mit Metallklammern und Marken angebracht.
- – Im neuen System ausgestellte elektronische Apostillen werden auch digital signiert und enthalten die öffentliche Urkunde als Anhang. Die digitale Apostille gewährleistet, dass die Apostille und die zugrunde liegende elektronische öffentliche Urkunde nicht nach ihrer Ausstellung geändert werden.
- – Für eine Übergangszeit und bis das neue System für die Ausstellung von Apostillen in allen zuständigen Behörden bereitgestellt wird, wird die spanische Regierung sowohl die derzeitige als auch die neue Apostillenform ausstellen, wobei beide gleichermaßen gültig und authentisch sind.
e-Register von Apostillen
- – Die Echtheit der durch zuständige Behörden in Spanien ausgestellten Apostillen kann im spanischen elektronischen Apostillen-Register auf der Website des Justizministeriums verifiziert werden. Die genaue Website ist in der Apostille angeführt.
- – Für elektronische Apostillen ermöglicht es das e-Register auch, die Echtheit der zugrunde liegenden elektronischen öffentlichen Urkunde zu überprüfen.
Zuständige Behörde gem. Art. 6:
Die zuständigen Beamten und Behörden, die für die Zwecke der Apostille bestimmt wurden, sind die Folgenden:
- 1) Für die Apostille auf amtlichen Urkunden werden die folgenden bestimmt:
- a) Regierungssekretäre der Obersten Gerichtshöfe („Secretarios de Gobierno de los Tribunales Superiores de Justicia“) und der Städte Ceuta und Melilla oder ihre gesetzlichen Vertreter sowie Beamte, an die die letzteren innerhalb des jeweiligen Regierungssekretariats delegieren können;
- b) Der Leiter des Referats des Justizministeriums, dem man zu einem bestimmten Zeitpunkt die Befugnisse im Bereich Information und Bürgerteilnahme übertragen hat oder wer auch immer ihn gesetzlich vertreten kann, sowie jene Personen, an die diese delegieren können;
- c) Die Regionalmanager der Regionalmanagementbüros („Gerencias Territoriales“), über die das Justizministerium in ganz Spanien verfügt oder ihre gesetzlichen Vertreter oder solche Personen, an die die vorherigen innerhalb der genannten Büros delegieren können;
- d) Die Dekane der Notariatsausbildungsstätten oder die, die anstelle dieser gemäß den Vorschriften handeln oder andere öffentliche Notare, an die die vorherigen delegieren können.
- Die in diesem Abschnitt genannten Behörden und Ämter können ohne Unterschied die einzelnen Beglaubigungen durchführen oder Apostillen auf Urkunden anbringen, festgelegt in Art. 1 Abs. 2 des Königlichen Dekrets [1497/2011, vom 24. Oktober, welches die zuständigen Beamten und Behörden bestimmt, um die einzelnen Beglaubigungen durchzuführen oder Apostillen (Bundesgesetzblatt Nr. 276 vom 16. November 2011)] anzubringen, unabhängig davon, wo in Spanien solche Urkunden ausgestellt wurden.
- Das Königliche Dekret enthält Bestimmungen welche Urkunden als „öffentliche Urkunden“ angesehen werden.1
- 2) Apostillen auf gerichtlichen Urkunden: Die Befugnis für die Durchführung der einzelnen Beglaubigung oder Apostille auf gerichtlichen Urkunden wurde, unabhängig vom Ort der Erstellung solcher Urkunden in Spanien, an folgende Behörden übertragen (mit Ausnahme der in § 4 vorgesehenen Satzung):
- a) Regierungssekretäre der Obersten Gerichtshöfe („Secretarios de Gobierno de los Tribunales Superiores de Justicia“) und der Städte Ceuta und Melilla, oder ihre gesetzlichen Vertreter, sowie Beamte, an die die vorherigen innerhalb des jeweiligen Regierungssekretariats delegieren können;
- b) Der Leiter der Einheit des Justizministeriums, welchem zu einem bestimmten Zeitpunkt die Befugnisse im Bereich der Information und Unterstützung der Bürger übertragen wurden oder wer auch immer ihn gesetzlich vertreten darf, sowie jene Personen, an die der vorherige delegieren kann.
- c) Die Regionalmanager der Regionalmanagement-Büros („Gerencias Territoriales“), über die das Justizministerium in ganz Spanien verfügt oder ihre gesetzlichen Vertreter, oder solche Personen, an die die vorherigen innerhalb des jeweiligen, innerhalb der genannten Büros, delegieren können;
- 3) Apostille auf notariellen Urkunden: Die Befugnis liegt bei den Dekanen der notariellen Universitäten oder bei denen, die an ihre Stelle die Vorschriften erfüllen oder anderen öffentlichen Notare, an die die vorherigen delegieren können, unabhängig davon, wo in Spanien solche Urkunden ausgestellt wurden.
- 4) Dokumentenapostillen, ausgestellt von den Justizbehörden oder Beamten des Obersten Gerichts und des Obersten Gerichtshofs: Zuständig für durch das betreffende Gericht ausgestellte Urkunden sind nur die Regierungssekretäre („Secretario de Gobierno“) des zuständigen Gerichts oder ihre gesetzlichen Stellvertreter sowie Beamte, an die die vorherigen delegieren können.
- 5) Apostillen auf anderen öffentlichen Urkunden: die übrigen öffentlichen Urkunden können Gegenstand einer Einzel-Beglaubigung oder einer nach Wahl des Bürgers sowohl in Papierform als auch elektronisch ausgestellten Apostille durch eine der oben in Teil 1 genannten Behörden sein.
Ebenfalls begründet und regelt das obgenannte Königliche Dekret in Kapitel II das Format und die Registrierung der Apostille, sowohl in Papier als auch in elektronischer Form.
____________________
1 Die Liste der Bestimmungen ist unter http://www.hcch.net abrufbar.
Die einzige Übergangsbestimmung des obgenannten Königlichen Dekrets begründet, dass die durch das zentrale Melderegister ausgestellte Dokumentenapostille, gemäß den in Artikel 2 (Dokumentenapostille) enthaltenen Bestimmungen bis zum Inkrafttreten des Gesetzes 20/2011 vom 21. Juli über das zentrale Melderegister und in Folge durch Art. 1 des Königlichen Dekrets (Verwaltungsdokumentenapostille) geregelt werden soll.
Kontaktdaten:
Oficialía Mayor-Legalizaciones
Ministerio de Justicia
Plaza de Benavente Nº 3
28.071-MADRID
Spanien
St. Kitts und Nevis:
Gemäß Art. 6 wurde als zuständige Behörden bestimmt:
für St. Kitts und Nevis oder die Insel St. Kitts:
der Generalstaatsanwalt, der Generalanwalt, der Staatssekretär im Amt des Premierministers, der Staatssekretär im Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten oder der Registerführer des Obersten Gerichtshofs;
für die Insel Nevis:
der Staatssekretär im Amt des Premierministers, der Juristische Berater in der Rechtsabteilung oder der stellvertretende Registerführer des Obersten Gerichtshofs, der Staatssekretär im Ministerium für Finanzen der Inselverwaltung von Nevis.
St. Lucia
Zuständige Behörden gemäß Art. 6 Abs. 1:
The Permanent Secretary, Ministry of Foreign Affairs and International Trade
The Deputy Permanent Secretary, Ministry of Foreign Affairs and International Trade
The Permanent Secretary, Ministry of Finance, International Financial Services and Consumer Affairs
The Deputy Permanent Secretary, Ministry of Finance, International Financial Services and Consumer Affairs
The Registrar of Companies and Intellectual Property
The Registrar of the Supreme Court
The Solicitor General
St. Vincent und die Grenadinen
Zuständige Behörden:
1. The Permanent Secretary, Minister of Foreign Affairs
2. The Registrar, High Court
Zusätzlich zuständige Behörde zur Ausstellung der Apostille nach Artikel 3 Absatz 1:
The Senior Crown Counsel, The Ministry of Legal Affairs
The Executive Director, International Financial Services Authority
The Deputy Director, International Financial Services Authority
The Manager, Administration, International Financial Services Authority.
Südafrika:
Gemäß Art. 6 als zuständige Behörden bestimmt:
- 1. Any magistrate or additional magistrate
- 2. Any registrar or assistant registrar of the Supreme Court of South Africa
- 3. Any person designated by the Director-General: Justice
- 4. Any person designated by the Director-General: Foreign Affairs
Suriname
Zuständige Behörde für die Ausstellung der Apostille gemäß Art. 3 Abs. 1:
Le Greffier de la Cour de Justice de Surinam
Swasiland
Nach Mitteilung der Niederländischen Regierung hat Swasiland am 3. Februar 1998 nachstehende Behörde als die einzige zur Ausstellung der Apostille gemäß Art. 6 Abs. 2 des Übereinkommens zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Beglaubigung (BGBl. Nr. 27/1968, letzte Kundmachung des Geltungsbereichs BGBl. III Nr. 22/1998) zuständige Behörde notifiziert:
„the Principal Secretary’s Office in the Ministry of Foreign Affairs and Trade“.
Tonga
Alle vom Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs Tonga und seinen bestimmten diplomatischen Vertretungen ausgestellten Apostillen unterliegen vor deren Ausstellung einer Verwaltungsgebühr.
Gemäß Art. 6 des Übereinkommens wurde folgende zuständige Behörde bestimmt:
- – Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten Immigration Staatsbürgerschaft einschließlich bestimmter diplomatischer Vertretungen der Regierung von Tonga.
Trinidad und Tobago
Zuständige Behörde zur Ausstellung der Apostille:
„the Registrar General (in Port of Spain)“
Einer weiteren Mitteilung der Niederländischen Regierung zufolge hat Trinidad und Tobago *) am 9. März 2001 folgende weitere Behörden bestimmt, die zur Ausstellung der Apostille gemäß Art. 3 des Übereinkommens zuständig sind:
„the Permanent Secretary, Ministry of Education“ und „the Chief of Protocol, Ministry of Enterprise Development, Foreign Affairs and Tourism“.
Jede zuständige Behörde darf seine Vollmacht an einen Stellvertreter oder an Stellvertreter den Umständen entsprechend delegieren.
Tschechische Republik:
Zuständige Behörde gemäß Art. 6:
- 1. The Ministry of Justice, International Department (Urkunden, die von Justizbehörden ausgestellt wurden, einschließlich Urkunden, die von Notaren ausgestellt oder beglaubigt wurden);
- 2. the Ministry of Foreign Affairs, Consular Department (Urkunden, die von Behörden der staatlichen Verwaltung oder von anderen Behörden ausgestellt wurden).
Türkei
Gemäß Art. 3 Abs. 1 für die Ausstellung der Apostille zuständigen Behörden:
- 1. Verwaltungsbehördliche Urkunden:
- a) in den Provinzen : Préfet, Préfet Adjoint, Directeur des Affaires Juridiques
- b) in den Städten : Sous-Préfet
- 2. gerichtliche Urkunden:
- „La Présidence de la Commission Judiciaire“ an den Orten, an denen ein Hoher Gerichtshof für Strafsachen besteht.
Ukraine
Die Ukraine hat anlässlich des Beitritts mitgeteilt, dass gemäß Artikel 6 des Übereinkommens und gemäß dem Dekret der Regierung der Ukraine Nr. 61 vom 18. Jänner 2003 zur Ausstellung der Apostille hinsichtlich von Urkunden von Justizbehörden und Gerichten, einschließlich der von Notaren der Ukraine beglaubigten Urkunden, das Ministerium für Justiz der Ukraine zuständig ist; hinsichtlich der von den Erziehungsstellen, staatlichen Behörden, Einrichtungen und Organisationen im Erziehungs- und Wissenschaftsbereich ausgestellten öffentlichen Urkunden das Ministerium für Erziehung und Wissenschaft der Ukraine und hinsichtlich aller anderen Urkunden das Ministerium für auswärtige Angelegenheiten der Ukraine.
Ferner hat die Ukraine am 13. März 2013 Folgendes notifiziert:
Das „State Registration Service“ der Ukraine wurde berechtigt, Apostillen auf Urkunden zu setzen, die von allen ihren Abteilungen auf dem Gebiet der Ukraine ausgestellt wurden.
Ungarn
Gemäß Art. 3 Abs. 1 für die Ausstellung der Apostille zuständigen Behörden:
- 1. Das Ministerium für Öffentliche Verwaltung und Justiz der Republik Ungarn bezüglich der von den Justizbehörden ausgestellten öffentlichen Urkunden und Beglaubigungen mit Ausnahme der von Notaren ausgestellten und beglaubigten öffentlichen Urkunden;
- 2. Die Ungarische Notariatskammer bezüglich der von Notaren ausgestellten und beglaubigten öffentlichen Urkunden;
- 3. Das Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten der Republik Ungarn bezüglich der von anderen Behörden ausgestellten und beglaubigten, öffentlichen Urkunden.
Uruguay:
Zuständige Behörde gem. Art. 6:
Ministerium für auswärtige Angelegenheiten
USA
Anläßlich der Hinterlegung der Beitrittsurkunde haben die Vereinigten Staaten von Amerika die Erklärung abgegeben, daß das Übereinkommen auf Beilagen zu Auslieferungsersuchen, die der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika unterbreitet werden, nicht Anwendung findet.
Zuständige Behörden für die Ausstellung der Apostille nach Art. 3 Abs. 1:
- 1. Für Beglaubigungen zuständiger Beamter und Stellvertreter des United States Department of State
- 2. alle Gerichtsbeamte und Stellvertreter in folgender Hinsicht:
- Supreme Court of the United States
- United States Court of Claims
- United States Court of Customs and Patent Appeals
- United States Court of International Trade
US-Bundesberufungsgerichte für die folgenden Gerichtskreise :
- District of Columbia Circuit
- First Circuit
- Second Circuit
- Third Circuit
- Fourth Circuit
- Fifth Circuit
- Sixth Circuit
- Seventh Circuit
- Eight Circuit
- Ninth Circuit
- Tenth Circuit
- Eleventh Circuit
US-Bundesgerichte I. Instanz für die folgenden Distrikte:
- Middle District of Alabama
- Northern District of Alabama
- Southern District of Alabama
- District of Alaska
- District of Arizona
- Eastern District of Arkansas
- Western District of Arkansas
- Central District of California
- Eastern District of California
- Northern District of California
- Southern District of California
- District of Colorado
- District of Connecticut
- District of Delaware
- District of Columbia
- Middle District of Florida
- Northern District of Florida
- Southern District of Florida
- Middle District of Georgia
- Northern District of Georgia
- Southern District of Georgia
- District of Hawaii
- District of Idaho
- Central District of Illinois
- Northern District of Illinois
- Southern District of Illinois
- Northern District of Indiana
- Southern District of Indiana
- Northern District of Iowa
- Southern District of Iowa
- District of Kansas
- Eastern District of Kentucky
- Western District of Kentucky
- Eastern District of Louisiana
- Middle District of Louisiana
- Western District of Louisiana
- District of Maine
- District of Maryland
- District of Massachusetts
- Eastern District of Michigan
- Western District of Michigan
- District of Minnesota
- Northern District of Mississippi
- Southern District of Mississippi
- Eastern District of Missouri
- Western District of Missouri
- District of Montana
- District of Nebraska
- District of Nevada
- District of New Hamshire
- District of New Jersey
- District of New Mexico
- Eastern District of New York
- Northern District of New York
- Southern District of New York
- Western District of New York
- Eastern District of North Carolina
- Middle District of North Carolina
- Western District of North Carolina
- District of North Dakota
- Northern District of Ohio
- Southern District of Ohio
- Eastern District of Oklahoma
- Northern District of Oklahoma
- Western District of Oklahoma
- District of Oregon
- Eastern District of Pennsylvania
- Middle District of Pennsylvania
- Western District of Pennsylvania
- District of Puerto Rico
- District of Rhode Island
- District of South Carolina
- District of South Dakota
- Eastern District of Tennessee
- Middle District of Tennessee
- Western District of Tennessee
- Eastern District of Texas
- Northern District of Texas
- Southern District of Texas
- Western District of Texas
- District of Utah
- District of Vermont
- Eastern District of Virginia (E)
- Western District of Virginia (W)
- Eastern District of Washington
- Western District of Washington
- Northern District of West Virginia
- Southern District of West Virginia
- Eastern District of Wisconsin
- Western District of Wisconsin
- District of Wyoming
Gerichte I. Instanz für die folgenden Gebiete:
- District Court for the District of the Canal Zone
- District Court of Guam
- District Court for the Northern Mariana Islands
- District Court of the Virgin Islands
- 3. Beamte der nachstehenden einzelnen Staaten und anderer Gebiete:
Staaten:
- Alabama : Secretary of State
- Alaska: Lieutenant Governor; Attorney General and Clerk of the Appellate Courts
- Arizona: Secretary of State; Assistant Secretary of State
- Arkansas : Secretary of State; Chief Deputy Secretary of State
- California : Secretary of State; any Assistant Secretary of State; any Deputy Secretary of State
- Colorado : Secretary of State, Deputy Secretary of State
- Connecticut : Secretary of the State; Deputy Secretary of the State
- Delaware: Secretary of State; Acting Secretary of State
- Florida: Secretary of State
- Georgia: „the Georgia Superior Court Clerks’ Cooperative Authority„
- Hawaii: Lieutenant Governor of the State of Hawaii
- Idaho: Secretary of State; Chief Deputy Secretary of State; Deputy Secretary of State; Notary Public Clerk
- Illinois: Secretary of State; Assistant Secretary of State; Deputy Secretary of State
- Indiana: Secretary of State; Deputy Secretary of State
- Iowa: Secretary of State; Deputy Secretary of State
- Kansas : Secretary of State; Assistant Secretary of State; any Deputy Assistant Secretary of State
- Kentucky: Secretary of State; Assistant Secretary of State
- Louisiana : Secretary of State
- Maine: Secretary of State; Deputy Secretary of State
- Maryland : Secretary of State
- Massachusetts: Secretary of the Commonwealth of Massachusetts (ab 17. November 1995)
- Michigan : Secretary of State; Deputy Secretary of State
- Minnesota: Secretary of State; Deputy Secretary of State
- Mississippi : Secretary of State; any Assistant Secretary of State
- Missouri : Secretary of State; Deputy Secretary of State
- Montana: Secretary of State; Chief Deputy Secretary of State; Government Affairs Bureau Chief
- Nebraska: Secretary of State; Deputy Secretary of State
- Nevada: Secretary of State; Chief Deputy Secretary of State; Deputy Secretary of State
- New Hampshire : Secretary of State; Deputy Secretary of State
- New Jersey: Secretary of State; Assistant Secretary of State
- New Mexico: Secretary of State
- New York: Secretary of State; Executive Deputy Secretary of State; any Deputy Secretary of State;
- any Special Deputy Secretary of State
- North Carolina: Secretary of State; Deputy Secretary of State
- North Dakota: Secretary of State; Deputy Secretary of State
- Ohio: Secretary of State; Assistant Secretary of State
- Oklahoma : Secretary of State; Assistant Secretary of State; Budget Officer of the Secretary of State
- Oregon: Secretary of State; Acting Secretary of State; Deputy Secretary of State; Assistant to the
- Secretary of State
- Pennsylvania: Secretary of the Commonwealth, jeder Deputy Secretary of the Commonwealth;
- Commissioner of the Bureau of Commissions, Elections and Legislation
- Rhode Island : Secretary of State; First Deputy Secretary of State; Second Deputy Secretary of State
- South Carolina: Secretary of State
- South Dakota: Secretary of State; Deputy Secretary of State
- Tennessee : Secretary of State
- Texas: Secretary of State; Assistant Secretary of State
- Utah : Lieutenant Governor; Deputy Lieutenant Governor; Administrative Assistant
- Vermont: Secretary of State; Deputy Secretary of State
- Virginia: Secretary of the Commonwealth; Chief Clerk, Office of the Secretary of the
- Commonwealth
- Washington (State): Secretary of State; Assistant Secretary of State; Director, Department of
- Licensing
- West Virginia: Secretary of State; Under Secretary of State; any Deputy Secretary of State
- Wisconsin : Secretary of State; Assistant Secretary of State
- Wyoming: Secretary of State; Deputy Secretary of State
- andere Gebiete:
- American Samoa: Secretary of American Samoa; Attorney General of American Samoa
- District of Columbia (Washington, D.C.): Executive Secretary; Assistant Executive Secretary;
- Mayor's Special Assistant and Assistant to the Executive Secretary; Secretary of the District of Columbia
- Guam (Territory of): Director, Department of Administration; Acting Director, Department of
- Administration; Deputy Director Department of Administration; Acting Deputy Director, Department of Administration
- Northern Mariana Islands (Commonwealth of the): Attorney General; Acting Attorney General;
- Clerk of the Court, Commonwealth Trial Court; Deputy Clerk, Commonwealth Trial Court
- Puerto Rico (Commonwealth of): Under Secretary of State; Assistant Secretary of State for External
- Affairs; Assistant Secretary of State; Chief, Certifications Office; Director, Office of Protocol; Assistant Secretary of State for International Affairs, Certification Office
- Virgin Islands of the United States: keine bestimmte Behörde.
Usbekistan:
Gemäß Art. 6 des Übereinkommens werden folgende Behörden zur Ausstellung der Apostille gemäß Art. 3 des Übereinkommens bestimmt:
- – Ministerium für Justiz – für offizielle Schriftstücke von Gerichten und Justizbehörden;
- – Generalstaatsanwaltschaft – für offizielle Schriftstücke von der Staatsanwaltschaft und Untersuchungs- und Ermittlungsbehörden;
- – Staatliches „Testing Center“ unter dem Ministerkabinett der Republik Usbekistan – für offizielle Urkunden von Bildungs- und Wissenschaftsbehörden;
- – Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten – für alle anderen offiziellen Dokumente.
EINSPRUCH
Die Republik Usbekistan hat ihren Beitritt zum Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Beglaubigung vom 5. Oktober 1961 erklärt. Die Republik Österreich erhebt bezugnehmend auf Artikel 12 Absatz 2 des Übereinkommens einen Einspruch gegen den Beitritt der Republik Usbekistan.
Der Einspruch wurde am 3. Februar 2012 beim Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande hinterlegt; das Übereinkommen tritt somit gemäß seinem Art. 12 Abs. 3 im Verhältnis zwischen Österreich und der Republik Usbekistan nicht in Kraft.
Nach Mitteilung des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande haben neben Österreich nachstehende Staaten einen Einspruch gegen den Beitritt der Republik Usbekistan erklärt: Belgien, Deutschland und Griechenland.
Vanuatu
Zuständige Behörden zur Ausstellung einer Apostille gemäß Art. 6:
- 1. Das Ministerium für auswärtige Angelegenheiten;
- 2. Die Kommission für Finanzdienstleistungen von Vanuatu für öffentliche Urkunden, die in ihre Zuständigkeit fallen.
Venezuela:
Zuständige Behörde gemäß Art. 6:
The Ministry of Foreign Affairs of the Venezuela.
Directorate General of Consular Affairs.
Vereinigtes Königreich von Großbritannien und Nordirland (einschließlich der Kanalinseln und der Insel Man):
Vereinigtes Königreich | Her Majesty’s Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, Foreign and Commonwealth Office, London, S.W.1. |
Anguilla: Bermudas |
|
Brit. Antarktis-Territorium: |
|
Caymaninseln: |
|
Falklandinseln: |
|
Südgeorgien und südl. Sandwichinseln |
|
Gibraltar: |
|
Guernsey: |
|
Hongkong: (Anm.: seit 1. Juli 1997 bei China) |
|
Insel Man: |
|
Jersey: |
|
Montserrat: |
|
St. Helena: |
|
Turks- und Caicosinseln: |
|
Brit. Jungferninseln: |
|
Einer weiteren Mitteilung der Niederländischen Regierung zufolge findet auf Grund von Erklärungen des Vereinigten Königreichs und der Volksrepublik China das Übereinkommen auf die Sonderverwaltungsregion Hongkong weiterhin Anwendung.
Zypern
Gemäß Art. 3 Abs. 1 für die Ausstellung der Apostille zuständigen Behörden:
Le Ministère de la Justice de la République de Chypre
Präambel/Promulgationsklausel
Nachdem das Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Beglaubigung vom 5. Oktober 1961 welches also lautet: ...
die verfassungsmäßige Genehmigung des Nationalrates erhalten hat, erklärt der Bundespräsident dieses Übereinkommen und Anlagen für ratifiziert und verspricht im Namen der Republik Österreich die gewissenhafte Erfüllung der darin enthaltenen Bestimmungen.
Die Signatarstaaten dieses Übereinkommens haben,
In dem Wunsche, ausländische öffentliche Urkunden von der diplomatischen oder konsularischen Beglaubigung zu befreien,
Beschlossen, zu diesem Zweck ein Übereinkommen zu schließen, und haben die folgenden Bestimmungen vereinbart:
Anmerkung
Siehe auch das Bundesgesetz über die Ausstellung der Apostille vom 31.5.1967, BGBl. Nr. 28/1968.
Schlagworte
e-rk3
Haager Beglaubigungsübereinkommen
Zuletzt aktualisiert am
15.07.2025
Gesetzesnummer
10002118
Dokumentnummer
NOR40171680
Lizenziert vom RIS (ris.bka.gv.at - CC BY 4.0 DEED)
