absolute title | Grundeigentum, unbeschränktes Herrschaftsrecht |
access to land | Zutritt/Zugang zum Grundstück |
adjacent | angrenzend, aneinandergrenzend |
adverse possession | unrechtmäßiger, meist gutgläubiger Besitz am Grundstück, Ersitzung von Land |
after-acquired title | nachträgliche Sanierung eines fehlerhaften Titels |
analysis of environmental pollutants | Analyse von Umweltschadstoffen |
appointment of a receiver | Bestellung eines Zwangs- oder Insolvenzverwalters |
appraisal | Bewertung(sgutachten) |
appraiser | Bewertungssachverständiger |
appropriate inquiry | angemessene Nachforschungen |
arrears of rent | Mietrückstände, Pachtrückstände |
assessment | Bewertung |
bankruptcy | Konkurs, Zahlungsunfähigkeit, Insolvenz |
bare licence | schlichte Nutzungserlaubnis* |
bargain and sale deed | (Grundstücks)kaufvertrag |
block of flats | Mietshaus |
bona fide buyer protection | Schutz des gutgläubigen Erwerbers |
bona fide purchaser | gutgläubiger Erwerber, gutgläubiger Käufer |
boundary survey | Grenzvermessung |
breach | Bruch, (Rechts)verletzung |
breach of covenant | Nichteinhaltung einer (ausdrücklich erklärten) Vertragspflicht |
break clause | Klausel über vorzeitige Vertragsbeendigung |
building permit | Baugenehmigung |
building setbacks | Bauabstand |
burden (to) | belasten, einschränken |
charges register | Register der Grundstücksbelastungen |
claim for damages | Schaden(s)ersatzanspruch |
class | Kategorie, Klasse |
class of title | Eigentumskategorien |
closing | Vollzug, Durchführung, Abschluss, vgl. Auflassung (dt), Aufsandung (ö) |
commercial properties | wirtschaftlich genutzte Liegenschaften |
Wohnungseigentum | |
community property | Gütergemeinschaft |
Seite 315
Wohnungseigentum | |
constructive notice | zurechenbare Kenntnis, schuldhafte Nichtkenntnis, gesetzlich unterstelltes Wissen („hätte wissen müssen„) |
contingency | ungewisses, zukünftiges Ereignis |
contract | Vertrag |
contractual licence | vertragliche Erlaubnis, Gestattung |
conveyance | (Liegenschafts-)Übertragung |
co-ownership | Miteigentum |
correspondent | Korrespondenzmakler |
cotenant | Mitmieter/-pächter |
covenant against encumbrances | vertragliche Verpflichtung gegen Belastungen/Lasten |
covenant of further assurances | vertragliche Verpflichtung hinsichtlich weiterer Versicherungen/Zusicherungen |
covenant of quiet enjoyment | vertragliche Verpflichtung zur ungestörten Benutzung |
covenant of seisin | verbindliche Erklärung, dass dem Veräußerer das zu übertragende Recht zusteht; Garantie der Veräußerungsbefugnis |
covenant of title | Eigentumsklausel |
covenant of warranty of title | vertragliche Verpflichtung zur Gewährleistung des Eigentums(rechts) |
declare so. bankrupt (to) | jmdn für insolvent erklären |
deed | Urkunde, beurkundeter Vertrag |
defect in title | Rechtsmangel |
demolition permit | Abrissgenehmigung |
deposited in escrow | zur treuhändigen Verwahrung |
description of land | Grundstücksbeschreibung |
description of property | Beschreibung der Liegenschaft |
design approval | Bauplangenehmigung |
developed land | erschlossener Grund |
developer | Bauträger |
development | Erschließung |
die with no heirs (to) | ohne Erben versterben |
dispute | Streit, Streitfall |
distress | Beschlagnahme, Pfändung |
due diligence | gebotene Sorgfalt |
due-on-sale (clause) | (Klausel über die) Fälligkeit zur Rückzahlung bei (Grundstücks)verkauf |
dwelling house | Wohnhaus |
Seite 316
earnest money | Handgeld, Anzahlung, Angeld/Reugeld* |
easement | Servitut, Dienstbarkeit |
elevation | Ansicht |
encroachment | Eingriff, Übergriff, Rechtsverletzung |
encumber (to) | belasten |
enforcement | Durchsetzung, Vollstreckung |
enjoyment of land | (Boden-)Nutzung |
enter land (to) | Grund/Boden betreten |
entitlement | Berechtigung, Anrecht |
environmental risks | Umweltrisiken |
environmental site assessment | Umweltprüfung einer Liegenschaft |
equitable easement | dienstbarkeitsähnliche Verpflichtung, formlose Dienstbarkeit |
equitable interest | billigkeitsrechtlicher Anspruch |
estate | Grundstück, Liegenschaft, Anwesen, Vermögen, Verlassenschaft |
estate contract | Vertrag zum Erwerb von Rechten an einem Grundstück, Vertrag zur Begründung (od. Übertragung) eines Eigentumsrechts an Immobilien |
estate in land | Grundbesitz, Herrschaftsrecht am Grundstück |
evict (to) | zwangsweise räumen |
exceptions | Ausnahmen |
exclusive possession | Alleinbesitz, ausschließlicher Besitz, auch Eigentum |
expire (to) | ablaufen, außer Kraft treten |
expiry | Ablauf, Erlöschen |
express negative covenant | ausdrückliche Unterlassungsverpflichtung |
express positive covenant | ausdrückliche Handlungsverpflichtung |
federal law | |
fee simple | unbeschränktes Eigentumsrecht |
fee simple absolute in possession | unbeschränktes Grundstückseigentum |
financing | Finanzierung |
fixed term tenancy | befristetes Mietverhältnis |
foreclosure | Übertragung des Grundstückseigentums auf den Grundpfandgläubiger bzw. Ersteigerer |
forfeiture | Verwirkung, Verlust |
forfeiture clause | Verfallsklausel, Verwirkungsklausel |
forfeiture proceedings | Verfallsverfahren |
fraudulent conduct | betrügerisches/arglistiges Verhalten |
freehold | freies (Grund-)Eigentum |
Seite 317
freehold estate | mindestens lebenslanges Grundeigentum, (nicht durch Zeitbegrenzung festgelegtes) Eigentumsrecht am Grundbesitz |
freeholder | Grundstückseigentümer |
general warranty deed | allgemeiner und umfassender Eigentumstitel* |
good | state of repair guter (baulicher) Zustand |
grant | Bewilligung, Erteilung, Übertragung (von Grundstücksrechten) |
grantee | Empfänger von Rechten |
grantor | Übertragender von Rechten |
hold a share (to) | einen Anteil besitzen |
home sales | Verkauf von Eigenheimen |
implied covenant | stillschweigend enthaltene oder allgemein angenommene Verpflichtung |
improvements | Mieter-/Pächtereinbauten |
inalienable | unveräußerlich, nicht übertragbar |
indemnity | Schad- und Klagloshaltung |
inequity | Ungerechtigkeit, Unbilligkeit |
infringement | Rechtsverletzung, Verstoß, Zuwiderhandlung |
injunction | gerichtliche Anordnung, Unterlassungsverfügung, einstweiliger Rechtsbehelf |
innocent purchaser's defense | Einwand des gutgläubigen Erwerbs* |
insurer | Versicherer |
intended use of property | beabsichtigte Nutzung der Liegenschaft |
interest | Anrecht |
interests in land | Recht (oder Anteil) an Grundbesitz, Recht am Grundstück |
joint tenancy | Mitpacht,Mitmiete, Gesamthandeigentum,Miteigentum (zur gesamten Hand) |
land charge | Grundstücksbelastung,Grundpfandrecht,Grundschuld, Reallast |
land exchange | Austausch von Flächen |
land law | Liegenschaftsrecht, Grundstücksrecht, Immobilienrecht, Immobiliarsachenrecht |
land tax | Grundsteuer |
land use restrictions | Einschränkungen der Nutzung von Liegenschaften landlord Vermieter |
landmark | Grenzstein |
landscaping | Landschaftsbau, Gartenarchitektur |
landscaping approval | Genehmigung für Landschaftsbau |
lease | Mietvertrag, Pachtvertrag |
Seite 318
leasehold | Pachtbesitz, Grundstücksmiete |
leasehold covenants | vertragliche Verpflichtungen betreffend Miet-/Pachtvertrag |
leasehold | estate Pachtgrundstück, Erbpacht |
legal entity | juristische Person |
legal interest | dingliches Recht an Immobilien |
legal mortgage | Hypothek |
legal rent charge | Grundstücksbelastung, die zu wiederkehrenden Leistungen verpflichtet, Reallast, Rente* |
legally binding and enforceable | rechtsverbindlich und rechtlich durchsetzbar |
lender | Kreditgeber |
lessee | Mieter, Pächter |
lessor | Vermieter, Verpächter |
licence | Lizenz, Gestattung, Gewährung |
licensed surveyor | zugelassener Landvermesser, Geometer |
licensee | Lizenzinhaber, -nehmer, Benutzungsberechtigter |
licensor | Lizenzgeber |
lien | Pfandrecht, Grundpfandrecht |
loan origination | Gewährung von Darlehen |
maintenance | Instandhaltung, Wartung |
maintenance and repair | Instandhaltung und Instandsetzung |
marker | Begrenzungszeichen, Grenzstein |
master use permit | allgemeine Benutzungsbewilligung* |
merger | Vereinigung, Fusion |
mortgage | Grundpfandrecht, Hypothek |
mortgage bank | Hypothekenbank |
mortgage broker | Immobilienkreditvermittler |
mortgage lender | Hypothekarkreditgeber |
mortgage survey | Überprüfung von/auf Grundpfandrechte(n) |
mortgagee | Grundpfandgläubiger, Hypothekargläubiger |
mortgagor | Grundpfandschuldner, Hypothekarschuldner |
neighborhood hearing | Bauverhandlung, Anraineranhörung |
notice | Anmerkung (im Land Register) |
notice to quit | Kündigung durch den Vermieter/Verpächter |
open house meeting | Lokalaugenschein, Verhandlung vor Ort |
ouster | gewaltsame Entziehung des Grundstücksbesitzes, Entsetzung |
owner | Inhaber eines Herrschaftsrechts, Eigentümer |
parcel (of land) | Parzelle, Flurstück |
part performance | teilweise Erfüllung |
Seite 319
Seite 320
quiet enjoyment | ungestörter Besitz |
quitclaim deed | Auflassungsurkunde mit Ausschluss der Rechtsmängelhaftung |
real estate broker | Immobilienmakler |
real estate commission | Immobilienkommission |
real estate law | Liegenschaftsrecht, Grundstücksrecht, Immobilienrecht, Immobiliarsachenrecht |
real estate records | Grundstücksurkunden |
recordation | Eintragung, Registrierung, Einverleibung |
recorded claims | eingetragene Ansprüche |
redress (to) | abhelfen, Unrecht wiedergutmachen, schadlos halten, entschädigen |
register an interest (to) | ein Recht eintragen |
registered land | grundbuchmäßig erfasste(s) Grundstück(e), eingetragener Grundbesitz |
registered proprietor | bücherlicher Eigentümer |
registered title | im Land Register eingetragenes Eigentum an Grundbesitz |
registration of land | Eintragung von Grundbesitz, Grundbucheintragung |
release | Freigabe, Freilassung |
remedy | Rechtsbehelf, Abhilfe, Rechtsschutz |
renew automatically (to) | automatische verlängern |
rent | Miete, Pacht |
rent charge | Grundstücksbelastung, die zu regelmäßigen Leistungen verpflichtet |
rentcharge (in possession) | Reallast |
repair | Reparatur, Instandsetzung |
repudiation | Nichtanerkennung, Leistungsverweigerung |
repudiatory breach | positive Vertragsverletzung durch Erfüllungsverweigerung |
reservations | Vorbehalte |
response action | Gegenmaßnahme |
restriction | Beschränkung, Einschränkung |
restrictions on the power to deal with the land | Verfügungsbeschränkung |
restrictive covenant | einschränkende Vereinbarung, nachbarliche Nutzungsbeschränkung |
revert to the Crown (to) | an die Krone zurückfallen, heimfallen |
review of title | Anspruchsüberprüfung |
rezoning | Umwidmung |
right of entry | Recht der Inbesitznahme von Grundbesitz |
Seite 321
right of survivorship | Anwachsungsrecht des Überlebenden |
right of way | Wegerecht, Geh- und Fahrtrecht |
right to convey | Übertragungsrecht |
rights benefiting the land | dem Land zugute kommende Rechte |
road approval | Straßenerrichtungsgenehmigung |
search of records | Urkundennachschau, -überprüfung, -recherche |
security | Sicherheit |
security interest | Sicherungsrecht |
set period | festgesetzte Laufzeit |
sever a joint tenancy (to) | Gesamthandeigentum auseinandersetzen |
severance | Auseinandersetzung, Teilung |
site plan approval | Baugenehmigung* |
special warranty deed | eingeschränkte Titelurkunde* |
specific performance | Vertragserfüllung, Zuhaltung des Vertrages |
standard policy forms | Standardpolizzen |
state law | Recht der einzelnen US-Bundesstaaten |
statement | Erklärung, Angabe |
statute of frauds | gesetzliche (Schrift-)Formvorschriften |
subject matter | Gegenstand |
subsequent purchaser | nachfolgender Käufer/Erwerber |
surrender | Verzicht (auf ein Mietrecht), Räumung |
survey of the property | Vermessung/Besichtigung der Liegenschaft |
tenancy by the entirety | eheliche Gütergemeinschaft (an Grundstücken)* |
tenancy in common | Miteigentum (an Grundbesitz) nach Bruchteilen*, Bruchteilsgemeinschaft*, Miteigentum* |
tenant | Mieter |
term of years absolute | Zeitpacht, Erbpacht (auf bestimmte Zeit), dingliches Pachtrecht |
termination | Kündigung, Beendigung |
termination of leases | Beendigung/Kündigung von Mietverträgen/Pachtverträgen |
terms and conditions | Bedingungen und Bestimmungen |
third-party interests | Interessen Dritter |
tithe rentcharge | Zehent* |
title (insurance) company | Versicherungsgesellschaft für Rechtsmängelhaftpflicht bei Grundstücken |
title deed | Grundeigentumsurkunde |
title defects | Rechtsmängel im Anspruchsnachweis |
title diligence | sorgfältige Überprüfung der Titelkette |
title insurance | Rechtsmängelhaftpflichtversicherung beiGrundstücken |
Seite 322
title status | Eigentumsstatus |
topographic survey | topographische Vermessung |
trespasser | Besitzstörer, Rechtsverletzer; jemand, der unbefugt ein Grundstück betritt |
trust | Treuhand(verhältnis) |
trustee in bankruptcy | Konkursverwalter |
unplatted location | vgl. kein Grenzkataster |
unrecorded rights | nicht verbücherte oder eingetragene Rechte |
unregistered land | nicht im Grundbuch eingetragene(s) Grundstück( e), nicht im Land Register eingetragener Grundbesitz |
use and enjoyment | Nutzung |
use land (to) | Land (be)nutzen |
use of land | Gebrauch eines Grundstücks/Grundstücksnutzung |
use permit | Nutzungsgenehmigung |
utility approval | Genehmigungen für (kommunale) Versorgungseinrichtungen |
vacate (to) | (Liegenschaften) räumen (von Fahrnissen) |
valuable consideration | rechtserhebliche Gegenleistung, Entgelt |
void contract | nichtiger Vertrag |
voidable contract | anfechtbarer Vertrag |
wholesale lender | Großkreditgeber |
zoning | Widmungs- und Bebauungsvorschriften |
zoning and building code | Flächenwidmungs- und Bauordnung |
zoning variance | Abweichung von Bebauungsvorschriften |

