vorheriges Dokument
nächstes Dokument

Arbitration Glossary

Heidinger/Hubalek1. AuflSeptember 2020

abide by an award (to)

sich einem Schiedsspruch unterwerfen

ad hoc arbitral proceedings

Ad-hoc-Schiedsverfahren

adjourn a meeting (to)

eine Sitzung vertagen

adjournment

Vertagung

adversary

Gegner

advisory opinion

Gutachten, gutachterliche Stellungnahme

Alternative Dispute Resolution (ADR)

alternative Streitbeilegung

amount in dispute

Streitwert

analyse the issues (to)

Rechtsfragen analysieren

annulment proceedings

Aufhebungsverfahren

answer to the request (to)

Klagebeantwortung erstatten

anti-arbitration injunction

gerichtliche Verfügung, die ein Schiedsverfahren untersagt

anti-suit injunction

gerichtliche Verfügung, die Prozessführung untersagt

anti-trust claim

kartellrechtlicher Anspruch

appointment

Bestellung

arbiter

Schiedsrichter, Schiedsgutachter

arbitrability

Schiedsfähigkeit

arbitrable

schiedsfähig

arbitral agreement

Schiedsvereinbarung

arbitral award

Schiedsspruch

arbitral decision

Schiedsentscheidung

arbitral proceedings

Schiedsverfahren

arbitral tribunal

Schiedsgericht

arbitration

Schiedsgerichtsbarkeit

arbitration agreement

Schiedsvereinbarung

arbitration clause

Schiedsklausel

arbitration proceedings

Schiedsverfahren

arbitration rules

Schiedsregeln, Schiedsordnung

arbitration statute

Schiedsgesetz

arbitrator

Schiedsrichter

arbitrator exceeding authority

Kompetenzüberschreitung durch Schiedsrichter

arbitrator misconduct

Fehlverhalten der Schiedsrichter

ask for confirmation (to)

um Bestätigung ersuchen

authenticity of documents

Echtheit der Urkunden

award

Schiedsspruch

Seite 645

awards that contravene public policy

Schiedssprüche, denen das öffentliche Interesse entgegensteht (vgl. ordre public)

bar subsequent objections (to)

spätere Einwendungen ausschließen

bias

Parteilichkeit

binding commitment on both parties

bindende Unterwerfung beider Parteien

caseload

Anzahl der bearbeiteten Fälle

challenge (to)

anfechten

claim

Anspruch, Forderung

claimant

Schiedskläger

closing statement(s)

Schlussvortrag, abschließendes Vorbringen

comity

Courtoisie, Entgegenkommen

commencement of proceedings

Einleitung/Beginn des Verfahrens

commercial dispute

handelsrechtliche Streitigkeit

compel (to)

erzwingen

compliance with an award

Erfüllung eines Schiedsspruches

comply with an award (to)

einen Schiedsspruch erfüllen

compromise

Kompromiss, Vergleich

conciliation

Schlichtung

conflict

Streit(punkt), Differenz, Meinungsverschiedenheit

conflict of laws rules

Verweisungsnormen

consensual

einvernehmlich

conservatory measures

Sicherungsmaßnahmen

consolidation of arbitrations

Verbindung von Schiedsverfahren

constitute a ground for the vacation of an award (to)

einen Grund für die Aussetzung eines Schiedsspruches darstellen

contempt of court

Missachtung des Gerichts*

contested facts

bestrittene Fakten/Tatsachen

contractual claim

vertraglicher Anspruch

contrary to public policy

sittenwidrig

controversy

Differenz

correction of the award

Berichtigung des Schiedsspruchs

corruption

Bestechlichkeit

costs (of proceedings)

(Verfahrens-)Kosten

counterclaim

Gegenforderung, Widerklage

court of arbitration

Schiedsgericht

court order

Gerichtsbeschluss

cross-examination

Kreuzverhör

cross-examine (to)

ins Kreuzverhör nehmen

damages

Schaden(s)ersatz

defending party

Antragsgegner

Seite 646

demand for arbitration

Schiedsklage

deposit to cover costs

Kostenvorschuss

deposition

Vorbringen

determination of costs

Kostenfestsetzung

direct testimony

Zeugenaussage über Selbsterlebtes (im Gegensatz zu „hearsay„)

disagreement

Meinungsverschiedenheit

discovery (procedure)

dem eigentlichen Beweisverfahren vorgelegtes Verfahren zur Erkundung von Beweisen, Verpflichtung zur Herausgabe aller geforderten Dokumente (angloamerikanisches Institut)

discussion of remedies

Erörterung der Rechtsbehelfe

dismiss a claim (to)

eine Klage abweisen

displace sb./sth. (to)

jmd./etw. ersetzen/ablösen

dispute

Streit, Streitpunkt

dispute resolution

Streitbeilegung

dispute settlement

Streitbeilegung

dissenting opinion

abweichende Meinung

doctrine of separability

Trennungsprinzip

document

Urkunde

documentary evidence

Urkundenbeweis

due process

rechtliches Gehör; ordentliches Verfahren

duress

Nötigung, Zwang

eligible

geeignet, in Frage kommend

enforce an arbitration award (to)

einen Schiedsspruch vollstrecken

enforceability

Vollstreckbarkeit

enforceable

vollstreckbar, durchsetzbar

enforcement

Durchsetzung, Vollstreckung

enjoin (sb. from doing sth.) (to)

durch gerichtliche Verfügung anordnen oder untersagen

enter judgment upon award (to)

ein Gerichtsurteil im Sinne des Schiedsspruchs erlassen

erroneous evidence

falsches Beweismittel

escalation clause

Eskalationsklausel, Streiterledigungsklausel

escrow fund

Treuhandkonto, Treuhanderlag

establish an escrow fund (to)

ein Treuhandkonto einrichten

establish authenticity of documents (to)

die Echtheit der Urkunden feststellen

evidence

Beweismittel, Beweisverfahren

evidentiary matters

Beweisangelegenheiten/-sachen

expedited trial

beschleunigtes Verfahren

expert testimony

Aussage des Sachverständigen

expert witness

Sachverständiger (als Zeuge), Gutachter

Seite 647

fact-finding

Schiedsbegutachtung

facts

Fakten, Tatsachen, Sachverhalt

failure to meet statutory requirements

Nichteinhaltung gesetzlicher Bestimmungen

file a claim (to)

Anspruch geltend machen, klagen

file a report (to)

Bericht erstatten

final award

endgültiger Schiedsspruch

formalities

Formales, Formalitäten

formula for compromise

Kompromissformel

forum

Gerichtsstand

fraud

Betrug

fulfil(l) an award (to)

einen Schiedsspruch erfüllen

fulfil(l)ment of an award

Erfüllung eines Schiedsspruches

governing law

anwendbares Recht

ground for refusal

Ablehnungsgrund (Schiedsrichter)

ground for setting aside an award

Grund für die Aufhebung eines Schiedsspruchs

hearing

Verhandlung

hearsay evidence

„Hörensagen“, Zeugenaussage über nicht selbst Erlebtes; nach angloamerikanischem Prozessrecht idR unzulässig, im Schiedsgerichtsverfahren uU zulässig

hold on/in escrow (to)

treuhändig halten

identify authenticity of documents (to)

die Echtheit der Urkunden angeben/zugestehen/ identifizieren

impartial

unparteiisch, unbefangen

imperfect in form

formaler Mangel

incapacity

mangelnde Geschäftsfähigkeit

incorporate by reference (to)

durch Verweis aufnehmen

initiating papers

verfahrenseinleitende Dokumente

institution of proceedings

Einleitung des Verfahrens

institutional arbitration center

institutionelles Schiedsgericht

interim injunction

einstweilige Verfügung

interim measures

vorläufige Maßnahmen

interim relief

einstweilige Maßnahme

international comity

Völkercourtoisie, Völkersitte

interrogate (to)

befragen, verhören

interrogation

Befragung, Verhör

investigations

Untersuchungen

irrelevant evidence

verfahrensirrelevantes/unbeachtliches Beweismittel

issuance (of an award)

Erlassen (eines Schiedsspruchs)

issue

Rechtsfrage

Seite 648

issue a subpoena (to)

verbindlich laden (quasi-gerichtliche Handlung, uU durchsetzbar)

joinder of additional parties

Einbeziehung zusätzlicher Parteien

judgment

Gerichtsurteil

judgment confirming award

Gerichtsurteil, welches auf der Basis des Schiedsspruchs ergeht (ieS auch Exekutionsbewilligung)

judicial decision

richterliche Entscheidung

judicial review

Anfechtung, Überprüfung eines Schiedsspruchs durch die ordentlichen Gerichte

jurisdictional objection

Einrede der Unzuständigkeit

keep records (to)

aufzeichnen, protokollieren

lack of impartiality

mangelnde Unparteilichkeit

language of arbitration

Sprache des Schiedsverfahrens

leading questions

Suggestivfragen

leave to appeal

Zulassung eines Rechtsmittels

legitimate interest

berechtigtes Interesse

libel

Verleumdung, Ehrverletzung (schriftlich)

limitation period

Verjährungsfrist

make depositions (to)

vorbringen

make presentations to a panel (to)

vor den Schiedsrichtern vorbringen

mandatory conciliation

verpflichtendes Schlichtungsverfahren

mandatory provision

zwingende Bestimmung

manifest disregard for the law

eindeutige Missachtung des Rechts

mass claim

Massenklage

mediation

Vermittlung(sverfahren), Mediation

mediation rules

Mediationsregeln

mediator

Vermittler, Mediator

memorandum

Memorandum, schriftliche Aufzeichnung, Aktennotiz, Bericht

merits of the matter

entscheidungserheblicher Sachverhalt

minutes of a meeting

Sitzungsprotokoll

misconduct

Fehlverhalten

mistake

Irrtum

model arbitration clause

Musterschiedsklausel

modification of award

(Ab-)Änderung des Schiedsspruchs

modify an award (to)

einen Schiedsspruch abändern

money award

zugesprochener Geldbetrag

motion for a judgment

Antrag (uU Klage) auf Gerichtsurteil

motion for vacatur/vacation of award

Antrag auf Aussetzung eines Schiedsspruchs

move for a judgment (to)

ein Gerichtsurteil beantragen

moving party

Antragsteller

Seite 649

multiple parties

mehrere Parteien

negotiations

(Vergleichs-)Verhandlungen

non-arbitrable matter

nicht schiedsfähige Sache

non-compliance

Nichterfüllung

non-reviewable award

unanfechtbarer Schiedsspruch (kein Rechtsmittel)

not-for-profit organization

gemeinnützige Organisation

notification

Verständigung, Benachrichtigung, Bekanntgabe

notification of arbitration

Verständigung über Schiedsverfahren

notification of arbitrators

Verständigung der Schiedsrichter

notification of respondent

Verständigung des Schiedsbeklagten

null and void

(null und) nichtig

object to (to)

Einspruch erheben

objection

Einwendung, Einspruch

on the merits

in der Sache

on-site inspection

Lokalaugenschein, Lokaltermin

on-site visit

Lokalaugenschein, Lokaltermin

opening statements

einleitendes Vorbringen

optional conciliation

freiwilliges Schlichtungsverfahren

oral testimony

mündliche Aussage, Beweisaussage

out-of-court settlement

außergerichtlicher Vergleich

overturn an award (to)

einen Schiedsspruch aufheben

panel

Schiedsrichterkollegium

partiality

Parteilichkeit

party autonomy

Privatautonomie

perform an award (to)

einen Schiedsspruch erfüllen

performance

Erfüllung, Leistung

performance pursuant to an award

Erfüllung eines Schiedsspruches

performance pursuant to the terms of an award

Erfüllung gemäß Schiedsspruch

place of arbitration

(Tagungs-)Ort des Schiedsverfahrens/Schiedsgerichtes

pleadings

Vorbringen

postpone a decision (to)

Entscheidung vorbehalten

postpone a hearing (to)

Verhandlung vertagen/erstrecken

postponement

Erstreckung, Vertagung

prehearing conferences

Vorbesprechungen

preliminary finding

vorläufige Feststellung

present the issues (to)

Rechtsfragen darstellen/vorbringen

presentations

Vorbringen

Seite 650

preservation of evidence

Beweissicherung

presumption

Annahme

procedural matters

Verfahrensangelegenheiten

procedural rules

Verfahrensregeln/-ordnung

proceedings

Verfahren

produce evidence (to)

Beweise/Beweismittel vorlegen

pro-enforcement stance

positive Haltung/Politik der Gerichte betreffend die Vollstreckung von Schiedssprüchen

professional mediators

ausgebildete Vermittler/Mediatoren

public policy

öffentliche Ordnung

put on record (to)

protokollieren, zu Protokoll nehmen

ratification

Ratifizierung

reciprocity reservation

Gegenseitigkeitsvorbehalt

recognition

Anerkennung

record (to)

aufzeichnen

recording agency

Protokoll führende Einrichtung (bei internationalen Schiedsgerichten oft institutionalisiert)

recording agent

Protokollbeamter, Protokollführer

records

Aufzeichnungen, Protokolle

records of transaction

Geschäftsunterlagen

refer (a case) to arbitration (to)

der Schiedsgerichtsbarkeit unterwerfen

referable to arbitration

schiedsfähig

referee

Schiedsrichter (bei Kollegium der Vorsitzende)

relevant evidence

verfahrensrelevantes Beweismittel

remedy

Rechtsbehelf

render an award (to)

einen Schiedsspruch erlassen, zusprechen

rent-a-judge

“Mietrichter„*

reply

Klagebeantwortung

reply (to)

Klagebeantwortung erstatten

report

Bericht

request for arbitration

Schiedsklage

request for conciliation

Antrag auf Einleitung des Schlichtungsverfahrens

request for joinder

Antrag auf Einbeziehung

resolve an issue (to)

eine Rechtsfrage lösen

resort to arbitration (to)

auf Schiedsgerichtsbarkeit ausweichen

respondent

Schiedsbeklagter

restrain proceedings (to)

Verfahren aussetzen

revocable

widerrufbar, widerruflich

revocation

Widerruf

Seite 651

revoke (to)

widerrufen

roster

Liste

rules governing proceedings

anwendbare Verfahrensregeln

rules of arbitration

Schiedsregeln/-ordnung

seat

Sitz

serve the request for arbitration on the other party (to)

Klage an die andere Partei zustellen

service

Zustellung

set aside an award (to)

Schiedsspruch aufheben

settle for (to)

sich vergleichen

settlement

Vergleich, iwS Einigung

sole arbitrator

Einzelschiedsrichter

specific performance

Erfüllung gemäß Vertrag (Anm.: im angloamerikanischen Recht tritt bei Vertragsbruch idR nur Schaden(s)ersatzpflicht, nicht jedoch die Pflicht zur Erfüllung gemäß Vertrag ein)

statutory claim

gesetzlicher Anspruch

stay proceedings (to)

Verfahren aussetzen/unterbrechen/vorläufig einstellen

submission agreement

Unterwerfungsvereinbarung, Schiedsvereinbarung

submit a report (to)

einen Bericht überreichen/einreichen

submit to arbitration (to)

sich der Schiedsgerichtsbarkeit unterwerfen

subpoena

verbindliche Ladung

subpoena (to)

(vor)laden

substantive jurisdiction

sachliche Zuständigkeit

take precedence over (to)

vorgehen

taking of evidence

Beweisverfahren, Beweisaufnahme

Terms of Reference

Schiedsauftrag

terms of settlement

Vergleichsbedingungen

testify (to)

Zeugenschaft ablegen, als Zeuge aussagen

testimony

Zeugenaussage

tortious interference

unerlaubte Einflussnahme

transcript

Mitschrift, Aufzeichnungen, Protokoll

tribunal administrator

Verfahrensadministrator

umpire

Schiedsrichter (bei Kollegium der Vorsitzende)

unconscionability

Übervorteilung

uncontested facts

unbestrittene(r) Fakten/Tatsachen/Sachverhalt

unenforceable

undurchsetzbar

Seite 652

unfair trade practices

unlauterer Wettbewerb

unjust enrichment

ungerechtfertigte (Ö auch: unrechtmäßige) Bereicherung

vacate an award (to)

einen Schiedsspruch aussetzen

vacation of an award

Aussetzung eines Schiedsspruches

vacatur of an award

Aussetzung eines Schiedsspruches

venue of arbitration

(Tagungs-)Ort des Schiedsverfahrens/ Schiedsgerichtes

vetted arbitrator

überprüfter Schiedsrichter

waive objections (to)

auf Einspruch verzichten

waiver

Verzicht

witness

Zeuge

Sie möchten den gesamten Inhalt lesen?

Melden Sie sich bei Lexis 360® an.
Anmelden

Sie haben noch keinen Zugang?
Testen Sie Lexis 360® zwei Wochen kostenlos!
Jetzt testen!