vorheriges Dokument
nächstes Dokument

Glossar Familienrecht

Heidinger/Hubalek1. AuflSeptember 2020

Abgeltung

remuneration

Abstammung

parentage, descent

Abtrennung

severance

Abweichung

derogation

adoptieren

to adopt

Adoption

adoption

Adoptionsrecht

adoption law

alleinige Obsorge

sole custody

alleiniges Sorgerecht

sole custody

Alterspension

old-age pension

Altersvorsorge

old-age provision, old-age pension

Altersvorsorgeanwartschaften

vested rights to future old-age pension payments

Anerkennung

legitimization

Annahme an Kindes statt

adoption

Annullierung

annulment

Anspannungsgrundsatz

principle of strain*

Antragsgegner

respondent

Antragsteller

petitioner

Anwartschaft

vested right

arglistige Täuschung

malicious deceit

Aufgebot

notice of intention to marry

Aufgebot bestellen

to publish the banns*

Aufhebung der Ehe

nullification of marriage

Auflösung der Ehe

dissolution of marriage

Auflösung der ehelichen Lebensgemeinschaft

dissolution of conjugal community

aufteilen

to divide (up)

Aufteilung

division

Aufteilung des ehelichen Vermögens

division of marital estate

Aufteilungsverfahren

division proceedings

Ausfallsbürge

deficiency guarantor

Ausgleichszahlung

compensation payment

Außerstreitsache

non-contentious/non-litigious matter/case

Ausspruch der Scheidung

pronouncement of divorce

Ausstattung

dowry*

Aussteuer

dowry*

Bedürfnisse des Kindes

child's needs

Beeinträchtigung

handicap

beharrliche (widerrechtliche) Verfolgung

stalking

Seite 461

Behinderung

disability, impairment

Beistand leisten

to help and support (each other)

Belästigung

nuisance

Berufsausbildung

vocational training

Besuchsrecht

visiting right, visitation right

Besuchsrechtsbeschluss

contact order

Besuchszeit

parenting time

Betreuer

guardian, carer

Betreuung

guardianship, care

betriebliche Altersvorsorge

company pension

Bewertung

valuation

Bigamie

bigamous marriage

billiges Ermessen

equitable discretion

Billigkeit

equity

Billigkeitsunterhalt

equitable maintenance/support

Bindung (an einen Elternteil)

attachment (to a parent)

Blutsverwandtschaft

consanguinity

bürgerliche Ehe

civil marriage

dingliches Recht

right in rem

Drohung

threat

Ehe

marriage

Ehebruch

adultery

Ehefähigkeit

capacity to marry

Ehefähigkeitszeugnis

certificate of no impediment to marriage

Ehegatte/-gattin

spouse

Ehegattenunterhalt

spousal maintenance, spousal support

Ehehindernis

(legal) impediment to marriage

eheliche Beziehung

marital relationship

eheliche Ersparnisse

matrimonial savings*

eheliche Gemeinschaft

conjugal community

eheliche Lebensgemeinschaft

marital life, matrimony

eheliches Gebrauchsvermögen

matrimonial (utility) assets*

eheliches Güterrecht

matrimonial property regime

eheliches Kind

legitimate child

eheliches Vermögen

marital estate/property/assets

Ehemündigkeit

marriageable age

Ehename

family name

Ehenichtigkeitsurteil

decree of nullity

Eherecht

marital law

Ehescheidung

divorce

Seite 462

Eheverbot

restraint on marriage

Eheverfehlung

marital offence

Ehevertrag

pre-marital agreement, prenuptial agreement, nuptial agreement

Ehewohnung

matrimonial home

ehrloser Lebenswandel

dishonourable life

eigenberechtigt

capable of contracting

eingetragene Partnerschaft

civil union, civil partnership, registered partnership

Einheit

unity

Einsichtnahme in das Strafregister

criminal records check

einstweiliger Unterhalt

preliminary maintenance/support

einvernehmlich handeln

to act by consent

einvernehmliche Scheidung

divorce by consent

elterliche Fürsorge/Sorge

parental care

elterliche Rechte und Pflichten

parental rights and responsibilities

enterben

to disinherit

Erbfolge

succession

Erwachsenenvertreter

adult guardian

Erwachsenenvertretung

guardianship of adults

Erwerb von Todes wegen

acquisition mortis causa

Erwerbstätigkeit

gainful occupation

Erwerbstätigkeitsbonus

employment credits

familiäre Pflichten

family responsibilities

Familienbeihilfe

child benefit

Familiengericht

family court

Familienunterhalt

family maintenance/support/upkeep

Festsetzung des Kindesunterhalts

determination of child maintenance/support

finanzielle Entschädigung

pecuniary compensation

formelles Recht

procedural law

Frauenhaus

women's shelter, women's refuge

Fruchtgenussrecht

usufruct right

gedachte Zusammenveranlagung

fictitious joint assessment

Gefahr im Verzug

imminent danger

Gegenleistung

consideration

gegenseitige Pflicht

reciprocal duty

Geisteskrankheit

mental illness

geistig behindert

mentally handicapped/challenged, retarded

gemeinsame Obsorge

joint/shared custody

gemeinsame Vermögensbildung durch Rechtsgeschäft

joint creation of property through legal transaction

Seite 463

gemeinsames Sorgerecht

joint/shared custody; joint/shared parenting*

Gemeinschaft von Tisch und Bett

community of bed and board

gerichtlicher Vergleich

judicial settlement

Gerichtsverhandlung

court hearing

Gesamtgut

common property

geschäftsfähig

capable of contracting

Geschäftsunfähigkeit

(mental) incapacity

Gesetzgeber

legislator

gesetzlicher Vertreter

legal representative

getrennt leben

to live separately/apart

Gewalt in der Familie

domestic violence

Gleichbehandlung

equal treatment

gleichgeschlechtliche Ehe

same-sex marriage

gleichgeschlechtlicher Partner

same-sex partner

gleichgeschlechtliches Paar

same-sex couple

grausame Behandlung

cruel treatment

Grundbedürfnisse

reasonable needs

gute Sitten

public policy, moral standards, accepted principles of morality

Gütergemeinschaft

community of property*, community property regime*

Gütertrennung

separation of property*, common law rule*

Haft

confinement, imprisonment

handlungsfähig

capable of acting

Handlungsfähigkeit

capacity to act

Härte

hardship

Härteklausel

hardship clause

häusliche Gemeinschaft

domestic community

häusliche Gewalt

domestic violence

Hausrat

household items

heiratsfähiges Alter

marriageable age

Heiratsurkunde

certificate of marriage

Hochzeit

wedding (ceremony)

Interessenabwägung

weighing of interests

Irrtum

error, mistake

Jugendamt

youth welfare institution/office

Kindergeld

child benefit

Kindesentführung

child abduction

Kindesobsorge

child custody

Kindesunterhalt

child support, child maintenance

Seite 464

Kindesunterhaltsrückstand

back child support, child support/maintenance arrears

Kindesunterhaltszahlung

child maintenance/support payment

Kindeswohl

best interests of the child, welfare of the child

Kindschaftsrecht

parent and child law

Kirchenrecht

canon law, ecclesiastical law

kirchliche Eheschließung

religious/church marriage

Konsensprinzip

principle of consensus

Kontaktrecht

right to contact

Kontaktverbot

restraining order

körperliche Gewalt

physical violence

körperlicher Angriff

physical assault

Krankenvorsorgeunterhalt

medical support (obligation)

Kuratel

trusteeship, curatorship

Kurator

trustee, curator

Lebensgemeinschaft

conjugal community; cohabitation

Lebenshaltungskosten

living expenses, cost of living

Lebenspartner

civil partner

Lebenspartnerschaft

civil union, civil partnership

Lebenszeitprinzip

lifetime principle

leiblicher Vater

biological father

leibliches Kind

biological child

Leihmutter

surrogate mother

mangelnde Ehefähigkeit

lack of capacity to marry

mangelnde Geschäftsfähigkeit

legal incapacity; incapacity to contract

mangelnde Zustimmung

lack of consent

medizinisch unterstützte Fortpflanzung

medically-assisted reproduction

minderjähriges Kind

minor child

Mitgift

dowry

Mitverschulden

contributory negligence

Monogamie

monogamy

Mündel

ward

Mündelgeld

ward money

Nachstellung

stalking

Nichtabstammung

non-parentage

nichteheliche Geburt

extramarital birth

nichteheliche Lebensgemeinschaft

cohabitation

nichtige Ehe

void marriage

Nichtigkeit einer Ehe

nullity of marriage

Nießbrauchsrecht

usufruct right

Nutzungsersatz

compensation for loss of use

Seite 465

Obsorge

custody

Obsorge einschränken

to restrict custody

Offenlegung

disclosure

öffentliche Ordnung

public policy, ordre public

Opfer

victim

Partner

cohabitee

Patientenverfügung

living will*

Pensionierung

retirement

Pensionsanspruch

pension entitlement

persönliche Beziehung

personal relationship

persönliche Zuständigkeit

personal jurisdiction

persönlicher Kontakt

personal contact

Pflegeeltern

foster parents

Pflegeelternschaft

foster parentage

Pflegschaft

wardship

Pflicht zum Zusammenleben

duty to cohabit

Pflichtteil

compulsory portion, elective share*

psychische Erkrankung

mental illness

Realsplitting

real splitting

rechtlicher Eigentümer

legal owner

Rechtsfortbildung

development of the law by judicial interpretation

rechtsfreier Raum

legal vacuum

Rechtsinstitut

legal institution

rechtskräftig

non-appealable, final

Rechtsmittel einlegen

to lodge an appeal

Rechtswahl

choice of law

Regelgüterstand

statutory matrimonial property regime

Rente

(old-age) pension

Sachwalter(veraltet)

guardian, trustee

Sachwalterschaft(veraltet)

guardianship, trusteeship

Sammelvermögen

funds raised for a specific purpose

Scheidung

divorce

Scheidung ablehnen

to refuse a divorce

Scheidung beantragen

to apply for a divorce

Scheidung im Einvernehmen

divorce by consent

Scheidung ohne Verschulden

no fault divorce

Scheidungsantrag

petition for divorce

Scheidungsfolgen

consequences of divorce

Scheidungsgrund

ground for divorce

Scheidungsurteil

divorce judgment

Seite 466

Scheitern der Ehe

breakdown of marriage

Schenkung

donation

Schuldausspruch

statement of responsibility

Schutz vor Gewalt

protection against violence

Schutzanordnung

protective order

Schwägerschaft

affinity, relationship through/by marriage

Schwangerschaft

pregnancy

schwere Verfehlung

serious offence

seelische Grausamkeit

mental cruelty

Selbstbestimmung

self-determination

sittenwidrig

contra bonos mores, violating public policy, unconscionable

Sondergut

special property

Sorge- und Beistandspflicht

duty to take care

Sorge- und Besuchsrechtsvereinbarung

parenting plan*

Sorgerecht

custody

Sorgerechtsstreit

custody battle/dispute

Sozialversicherungsgesetz

social security law

Sozialversicherungsleistungen

social security benefits

Standesamt

registry/registrar's office

standesamtliche Trauung

civil marriage

Standesbeamter

registrar

Steuerklasse

tax class

Stiefeltern

step-parents

strafbare Handlung

criminal offence

strafbares Verhalten

criminal behaviour

Surrogationserwerb

substitute acquisition

Täter

offender

Teilung

partitioning

Telefonterror

telephone harassment

Trennung

separation

Trennungsunterhalt

maintenance during separation

Überbrückungsgeld

bridging support

übertragbare Geschlechtskrankheit

sexually transmittable/communicable disease

uneheliches Kind

illegitimate child

ungerechtfertigte Bereicherung

unjust enrichment

Ungültigkeit der Ehe

invalidity of marriage

unheilbar zerrüttet

irretrievably broken (down)/ broken down irretrivably

unheilbare Zerrüttung der Ehe

irretrievable breakdown of marriage

unmenschliche Behandlung

inhuman treatment

Seite 467

unsittlicher Lebenswandel

immoral life

unter Ausschluss der Öffentlichkeit befragen

to interview in chambers

Unterhalt

alimony, maintenance, maintenance payment, support, support money

Unterhaltsanspruch

entitlement to maintenance, maintenance claim

Unterhaltsbeitrag

maintenance/support contribution

Unterhaltsbetrag

amount of maintenance

Unterhaltsgläubiger

person/spouse liable to pay maintenance, obligee

unterhaltsrechtlicher Selbstbehalt

maintenance-law deductibles

Unterhaltsschuldner

person/spouse entitled to maintenance, obligor

Unterhaltsverzicht

waiver of maintenance

unüberbrückbare Differenzen

irreconcilable differences

unverheiratete Partei

non-married party

Vaterschaft

paternity

Vaterschaftsanerkenntnis

acknowledgement of paternity, declaration of parentage

Vaterschaftsvermutung

paternity assumption, wedlock

Verfahrensrecht

procedural law

Verfassungsauftrag

constitutional mandate

Verfügung

disposition

Vergütung

remuneration

Verlassen (des Ehepartners)

desertion/abandonment (of spouse)

Verlassenschaftsverfahren

probate proceedings

Verlöbnis

engagement

Verlobte

fiancée

Verlobter

fiancé

Verlobung

engagement

vermittelnde Geburt

intermediate birth

Vermögensauf(zu)teilung

allocation of assets

Vermögenszuwachs

property gain

Vernachlässigung

neglect

Verringerung des Vermögens

depletion of property

Verschulden

fault

Verschuldensprinzip

principle of fault

Verschuldensscheidung

divorce for fault, fault-based divorce

verschwägert (sein)

to be in-laws, related by marriage

Versöhnung

reconciliation

Versorgungsausgleich

equalisation of pension benefit rights

Vertretung

representation

Seite 468

Verwandtschaft

consanguinity, relationship by blood, relatives, relations

Verwandtschaft in der Seitenlinie

relation by collateral descent

Verwandtschaft in gerader Linie

relation by lineal descent

Verwandtschaftsgrad

degree of relationship

Verzicht auf die elterlichen Rechte

parental relinquishment

volljährig werden

to attain full legal age, to come of age

volljährige Kinder

children who have come of age

Volljährigkeit

adulthood

Vollzug der Ehe

consummation of marriage

Vorbehaltsgut

paraphernal property

vorläufige elterliche Verantwortung

preliminary parental responsibility

vorläufiger Unterhalt

preliminary maintenance

Vormund

guardian, trustee

Vormundschaft

guardianship

Vorsorgevollmacht

precautionary power of attorney*

Vorwirkung

pre-effect

wechselseitige Pflichten

reciprocal duties

Wegweisung

go order, stay away order, eviction order

Widerklage

cross-complaint

widerrechtliche Drohung

unlawful threat

wieder heiraten

to remarry

Wiedereinziehen

reoccupation (of the matrimonial home)

Wiederverheiratung

remarriage

wirtschaftlicher Eigentümer

beneficial owner

wohnhaft

domiciled

Zeuge

witness

Zugewinnausgleich

compensation for accrued gains

Zugewinngemeinschaft

community of accrued gains/property

zur Adoption freigegeben

available for adoption

Zwangsräumung

eviction

Sie möchten den gesamten Inhalt lesen?

Melden Sie sich bei Lexis 360® an.
Anmelden

Sie haben noch keinen Zugang?
Testen Sie Lexis 360® zwei Wochen kostenlos!
Jetzt testen!