absence from work | Fehlzeit |
absenteeism | Nichterscheinen am Arbeitsplatz, Fernbleiben vom Arbeitsplatz |
Beratungs-, Schlichtungs- und Schiedsgerichtsdienst (für Arbeitsstreitigkeiten) in Großbritannien | |
aggrieved employee | betroffener/geschädigter Arbeitnehmer |
anti-discrimination | Gleichbehandlung |
arbitrary dismissal | willkürliche Entlassung |
arrears in pay | ausständige Lohn-/Gehaltszahlungen |
at will (employment) | jederzeit kündbar(-es Dienstverhältnis) |
attrition | natürlicher Abgang; Personalabbau durch Nichtbesetzen frei werdender Stellen |
breach of duty | Pflichtverletzung, Pflichtverstoß |
Mobbing | |
burden of proof | Beweislast |
business practice | betriebliche Übung |
business secret | Betriebs-/Geschäftsgeheimnis |
care (employer's duty of care) | Sorgfalt, Fürsorge(-pflicht des Dienstgebers) |
civil liability | zivilrechtliche Haftung |
closed shop | Betrieb mit Gewerkschaftszwang |
Code of Practice | Verhaltenskodex |
collective (bargaining) agreement | Kollektivvertrag, Tarifvertrag |
collective bargaining | Tarifverhandlungen, Kollektiv(vertrags)verhandlungen |
common law | auf Rechtsprechung beruhendes, d.h. nicht kodifiziertes Recht |
company practice | betriebliche Übung, Betriebspraxis |
compensation | Entschädigung |
competence | Kompetenz, Zuständigkeit, Fähigkeit |
competitor | Mitbewerber |
compulsory union recognition | zwingende/verpflichtende Anerkennung der Gewerkschaften |
conciliation procedure | Schlichtungsverfahren |
confidentiality agreement | Vertraulichkeitsvereinbarung |
consideration | Entgelt |
constructive dismissal | Kündigung durch den Arbeitnehmer aufgrund unzumutbaren Verhaltens des Arbeitgebers (vgl. begründeter vorzeitiger Austritt*) |
contract for services | Dienstleistungsvertrag |
contract of employment | Arbeitsvertrag, Dienstvertrag |
Seite 385
control | Kontrolle |
conviction | Verurteilung |
court of appeal | Berufungsgericht |
custom | Usus, Übung |
damages | Entschädigung, Schaden(s)ersatz |
deductions | Abzüge |
Arbeitsministerium | |
Arbeitsministerium | |
disability | Behinderung |
disciplinary procedures | Disziplinarverfahren |
disclaimer (of liability) | Haftungsausschluss |
discrimination | Ungleichbehandlung, Diskriminierung |
disloyalty | Illoyalität, Untreue, Vertrauensbruch |
dismissal without notice | fristlose Entlassung |
dispute resolution mechanism | Streitbeilegungsmechanismus |
distress | Leid, Schmerz; Not |
doctors' certificate | ärztliche Bestätigung, Attest |
duty of loyalty | Loyalitätspflicht, Treuepflicht |
duty to mitigate losses | Schadensminderungspflicht |
E.U. Works Council Directive 1994 | Betriebsratsrichtlinie der EU |
employee | Arbeitnehmer, Angestellter |
employee safety representative | Arbeitnehmerschutzbeauftragter |
employees' invention | Diensterfindung |
employer | Arbeitgeber, Dienstgeber |
Berufungsschiedsstelle in Arbeitssachen in Großbritannien | |
employment at will | jederzeit kündbares Dienstverhältnis |
employment contract | Arbeitsvertrag, Dienstvertrag |
employment court | Arbeitsgericht |
employment eligibility | Eignung zur Anstellung |
employment law | (Individual)Arbeitsrecht |
employment tribunal | Arbeitsgericht |
enforcement | Durchsetzung, Vollstreckung |
Equal Employment Opportunity Commission | Gleichstellungs-/Gleichbehandlungskommission |
equal treatment | Gleichbehandlung |
executive employee | leitender Angestellter |
family leave | Karenzurlaub, Elternkarenz, Elternzeit |
Bundeskonsumentenschutzrecht | |
fiduciary duty | Treuepflicht |
fixed term contract | befristeter (Dienst-)Vertrag |
Seite 386
garden leave | Dienstfreistellung (während der Kündigungsfrist) |
give notice (to) | kündigen (unter Einhaltung einer Kündigungsfrist) |
good cause | wichtiger Grund |
good faith | guter Glaube |
grievance | Beschwerde, Missstand |
ground for dismissal | Entlassungsgrund |
guarantee payment | Garantiezahlung |
harassment | Belästigung |
staatlicher Arbeitnehmerschutzbeauftragter* | |
health and safety at work | Arbeitnehmerschutz, Unfallverhütung |
health insurance plan | betriebliche Krankenversicherung |
holiday allowance | Urlaubsentgelt |
holiday pay | Urlaubsgeld, Urlaubszuschuss |
hourly rate | Stundensatz |
humiliation | Demütigung, Erniedrigung |
Polizei- und Zollbehörde des US-Heimatschutzministeriums | |
immunity from liability | Haftungsfreistellung/-freiheit |
implied contract | stillschweigender Vertrag, konkludent geschlossener Vertrag |
implied term | konkludente Bedingung |
incapacity | Geschäftsunfähigkeit |
incapacity for work | Arbeitsunfähigkeit |
income | Einkommen |
independent contractor | unabhängiger/selbstständiger Auftragnehmer |
indirect discrimination | indirekte Diskriminierung/Ungleichbehandlung |
individual bargaining | einzelvertragliche Verhandlungen |
industrial action | Arbeitskampf |
industrial peace | Arbeitsfriede(n) |
industrial relations | Sozialpartnerschaft, Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Beziehungen* |
industrial relations law | kollektives Arbeitsrecht |
injunction | gerichtliche Verfügung, Anordnung |
insolence | Anmaßung, Überheblichkeit, Frechheit |
insolvency | Insolvenz |
interview | Bewerbungsgespräch, Vorstellungsgespräch |
job advertisement | Stellenanzeige |
job description | Stellenbeschreibung |
job interview | Vorstellungsgespräch |
job title | Stellenbezeichnung, Berufsbezeichnung |
Seite 387
judge-made law | Richterrecht |
just cause | wichtiger/triftiger Grund |
Gewerkschaft | |
labour law | Arbeitsrecht |
lay off (to) | entlassen, freisetzen |
layoff | Entlassung, Freisetzung |
legal benefit | Rechtsvorteil |
legal custom | Gewohnheitsrecht |
legitimate interest | berechtigtes Interesse |
length of service | Dienstzeit, Dienstalter, Dauer des Dienstverhältnisses |
letter of application | Bewerbungsschreiben |
lockout | Aussperrung |
loss of severance pay | Abfertigungsverlust |
management | Geschäftsführung |
mass layoff | Massenentlassung |
maternity leave | Mutterschaftsurlaub, Karenz(urlaub) |
maternity pay | |
maternity right | Mutterschaftsrecht |
mediation | Mediation, Vermittlung, Schlichtung |
medical leave | Krankenstand |
minimum wage | Mindestlohn |
misappropriation | widerrechtliche Verwendung |
misclassification of employees | falsche Einstufung von Arbeitnehmern |
misconduct | Fehlverhalten |
misuse of confidential information | missbräuchliche Verwendung vertraulicher Informationen |
mitigate losses (to) | Schaden mindern |
monetary damages | monetärer Schaden(s)ersatz |
mutuality | Gegenseitigkeit |
national origin | Herkunft |
neglect of duties | Pflichtverletzung, Pflichtverstoß |
non-competition agreement | Wettbewerbsverbot |
non-disclosure agreement | Vertraulichkeitsvereinbarung |
non-solicitation | agreement Abwerbungsverbot |
non-union | nicht gewerkschaftlich organisiert |
notice (of termination) | Kündigung |
obedience | Gehorsam |
occupational pension | Betriebspension, betriebliche Altersversorgung |
occupational safety and health | Arbeitnehmerschutz |
on-the-job injuries | Verletzungen am Arbeitsplatz |
Seite 388
onus of proof | Beweislast |
operational reason | betrieblicher Grund |
overtime ban | Überstundenverbot, Überstundenstopp |
overtime pay | Überstundenentgelt |
parental rights | Elternrechte |
part-time work | Teilzeitbeschäftigung, Teilzeitarbeit |
paternity leave | Vaterschaftsurlaub, Väterkarenz |
paternity right | Vaterschaftsrecht |
pay | Entlohnung |
pay in lieu of notice | Kündigungsentschädigung |
pension | Pension |
personal liability | Haftung für persönliches Verschulden |
picketing | Streikpostenstehen |
place of work | Arbeitsplatz |
plant agreement | Betriebsvereinbarung |
polygraph (test) | Lügendetektor(test) |
posting | öffentliche Bekanntmachung; Auflegen zur Einsichtnahme |
procedural propriety | Ordnungsmäßigkeit des Verfahrens |
procedure | Verfahren |
proof of negligence | Beweis der Fahrlässigkeit |
protective award | Kündigungsentschädigung des Arbeitnehmers wegen mangelnder Unterrichtung seitens bzw. Rücksprache mit der Gewerkschaft seitens des Arbeitgebers* |
public policy | ordre public |
qualification | (berufliche) Qualifikation |
race | ethnische Zugehörigkeit |
reasonable care | angemessene Sorgfalt |
recruit (to) | einstellen |
redress | Wiedergutmachung, Entschädigung |
redundancy | Entlassung, Abbau von Arbeitskräften, betriebsbedingte Kündigung |
redundancy pay | Abfertigung |
re-engagement | Wiedereinstellung (eines gekündigten Arbeitnehmers) |
rehabilitation of offenders | Rehabilitierung Straffälliger |
reinstatement | Wiedereinstellung, Wiedereintritt |
remedy | Abhilfe, Rechtsbehelf |
remuneration | Vergütung |
repudiatory breach of contract | wesentliche, zum Rücktritt berechtigende Vertragsverletzung |
resign (to) | kündigen (seitens des Arbeitnehmers) |
resignation | Kündigung (durch den Arbeitnehmer) |
Seite 389
restraint of trade | Wettbewerbsbehinderung; wettbewerbsbeschränkendes Verhalten |
restrictive covenant | Wettbewerbsklausel* |
retaliation | Vergeltung |
salary | Gehalt |
secondary action | Kampfmaßnahmen gegen Betriebe, die nicht unmittelbar an dem betreffenden Arbeitskonflikt beteiligt sind* |
secondment | Versetzung, Entsendung |
secret ballot | geheime Abstimmung |
selection procedure | Auswahlverfahren |
self-employed | auf selbstständiger Basis, selbstständig |
‚set task’ contract | befristeter Dienstvertrag, Werkvertrag* |
severance pay | |
sick leave | Krankenstand |
sick pay | Entgeltfortzahlung im Krankheitsfall |
sickness | Erkrankung |
socially justified | sozial gerechtfertigt |
staff committee | Personalrat |
stand in (to) | vertreten (am Arbeitsplatz) |
gesetzliche Entgeltfortzahlung im Krankheitsfall | |
strike action | Streikmaßnahme |
strikers' rights | Rechte der Streikenden |
substantial repudiatory breach of contract | wesentliche Vertragsverletzung, die zum Rücktritt vom Vertrag berechtigt |
substantive reason | materieller Grund |
suitable alternative employment | geeignete alternative Beschäftigung |
summary dismissal | fristlose Entlassung |
Supreme Court | oberstes Gericht |
taxation | Besteuerung |
temporary agency staff | Leiharbeitnehmer |
temporary agency work | Leiharbeit, Arbeitnehmerüberlassung |
termination of contract | Vertragsbeendigung, Kündigung |
terms and conditions of employment | Arbeitsbedingungen |
time off | Freistellung, Zeitausgleich |
time off with pay | bezahlte Freistellung; Zeitausgleich |
trade dispute | Arbeitskampf |
trade secret | Geschäftsgeheimnis |
Gewerkschaft | |
trade union membership | Gewerkschaftsmitgliedschaft |
training | Ausbildung, Einschulung |
Seite 390
transfer (of staff) | Versetzung |
transfer of undertakings | Unternehmensübergang, Betriebsübergang |
unemployment benefit | Arbeitslosenunterstützung |
unemployment tax | Beitrag zur Arbeitslosenversicherung |
unfair dismissal | Ungerechtfertigte/unberechtigte Entlassung* |
union | Gewerkschaft |
union membership | Gewerkschaftsmitgliedschaft |
unjustified dismissal | ungerechtfertigte Entlassung* |
veteran | Kriegsveteran |
vicarious liability (of employers) | Haftung (des Arbeitgebers) für Dritte/Verschulden Dritter |
warning | Abmahnung |
whistleblowing | Aufdecken bzw. Bekanntmachen ungesetzlichen und geheimen Verhaltens |
worker | Arbeiter |
workers' compensation insurance | Arbeitsunfallversicherung |
workforce | Arbeitnehmerschaft |
working hours | Arbeitszeit |
works council | Betriebsrat |
wrongdoing | Fehlverhalten |
wrongful act | schuldhafte Handlung |
wrongful dismissal | unzulässige Entlassung, rechtswidrige Kündigung, unrechtmäßige fristlose Entlassung |
year of service | Dienstjahr |

