vorheriges Dokument
nächstes Dokument

Glossar Gesellschaftsrecht

Heidinger/Hubalek1. AuflSeptember 2020

abberufen

to dismiss, to remove from office

Abberufung

removal from office, dismissal

abgegebene Stimmen

votes cast

abhalten (Versammlung)

to hold (a meeting)

abhängiges Unternehmen

dependent entity

Abschlussprüfung

audit

Abspaltung

spin-off, spin-out, split-off

Abstimmung

vote, poll

Abtretung

assignment

Abtretung von Geschäftsanteilen/Aktien

assignment/transfer of shares

Abtretungspreis

assignment price, purchase price

Abtretungsvertrag

assignment deed, contract of assignment, share purchase agreement/deed

abweichend von

in derogation of, deviating from

Abweichung

derogation, deviation

abwickeln (eine Gesellschaft)

to wind up a company/partnership

Abwicklung

winding-up

Agio

premium

Aktie

share (and), stock

Aktien begeben

to issue shares

Aktien zeichnen

to subscribe for shares

Aktien zur Einziehung

redeemable shares

Aktienarten

types of shares

Aktienausgabe

issue of shares

Aktienbörse

stock exchange

Aktienbuch

book of shares, share ledger, share register

Aktiengattung

class of shares

Aktiengesellschaft

stock corporation/joint-stock company

Aktiengesetz

Joint-Stock Companies Act*, Stock Corporations Act*

Aktienkapital

share capital

Aktienkaufvertrag

share purchase agreement

Aktienkurs

share price

Aktienplatzierung

placement of an issue

Aktienurkunde

share certificate

Aktienzuteilung

allotment of shares

Aktionär

shareholder

Aktionärsbeschluss

shareholder(s') resolution

Seite 145

Allfälliges

miscellaneous

Altverbindlichkeiten

old liabilities

amtierend

incumbent

Amtsenthebung

removal from office

amtsinhabend

incumbent

Amtszeit

term of office

an der Börse notiert

publicly quoted/listed

an die Börse gehen

to go public

Änderung

amendment

Angebot

bid

Anlagegeschäft

investment business

Anleger (optimistischer) / (pessimistischer)

investor (bull)/(bear)

Anlegerschutz

investor protection

Anspruch

claim, right, entitlement

Anteil am Kapital übernehmen/zeichnen

to subscribe for capital

Antrag

motion

Antrag ablehnen

to reject/to deny a motion

Antrag genehmigen

to carry/to approve a motion

Antrag stellen

to move for

Antrag unterstützen

to second a motion

Apostille (Haager Konvention)

apostille (The Hague Convention)

Arbeitsgemeinschaft

joint venture

Art der Verständigung

means of communication/notification

auf die Tagesordnung setzen

to put on the agenda

Aufgeld

premium

Auflösung einer Gesellschaft

dissolution/winding-up of a company/partnership

Auflösungsbeschluss

resolution to dissolve (and wind up)

Aufsichtsrat

supervisory board*

Aufsichtsratsmitglied

member of the supervisory board*

Aufsichtsratsvorsitzender

chairman of the supervisory board*

Aufspaltung

split-up

Ausfertigung

counterpart, copy*

Ausgabekurs(über Nennwert) / (unter Nennwert)

issuing price (at a premium, above par) / (at a discount, below par)

ausgegebene Aktien

outstanding shares

ausgegebenes Kapital

issued capital

ausgeschiedener Gesellschafter

retired partner/shareholder

ausgewiesenes Grundkapital

stated capital

Ausgleich(insolvenzrechtlich) (veraltet)

composition, assignment for the benefit of one's creditors*

Seite 146

Außenverhältnis

external relationship

außerbörslicher Handel

off board trading, off the floor trading

außergewöhnliches Geschäft

extraordinary transaction

außerordentliche General-/Hauptversammlung

extraordinary/special shareholders meeting; extraordinary general meeting (EGM)

Baisse

bear market

Bareinlage

contribution in cash, cash contribution, money capital

Bargründung

cash formation

beantragen

to move for

Beendigung

termination

Beginn des Geschäftsjahres

commencement of the business year

beglaubigte Unterschrift

legalized/notarized signature

beglaubigter Firmenbuchauszug

certified excerpt from the Business Register

Beglaubigung

certification, legalization

beherrschendes Unternehmen

controlling entity

Beirat

advisory board

Belastung von Geschäftsanteilen

encumbrance of shares

beschließen

to resolve, to pass/adopt a resolution

Beschluss

resolution

Beschluss der Aktionärsversammlung

resolution of shareholders' meeting

Beschluss der Generalversammlung

resolution of general shareholders' meeting

Beschluss der Hauptversammlung

resolution of general shareholders' meeting

Beschluss fassen

to pass/adopt a resolution, to resolve

Beschluss über die Abberufung eines Geschäftsführers

resolution to dismiss a managing director, resolution to remove a managing director from office

Beschluss über die Abwicklung der Gesellschaft

resolution to wind up the company

Beschluss über die Auflösung der Gesellschaft

resolution on dissolution of the company

Beschluss über die Bestellung eines Geschäftsführers

resolution to appoint a managing director*

Beschluss über die Entlastung eines Geschäftsführers

resolution to grant official approval of actions as managing director*

Beschluss über die Gewinnverteilung

resolution on distribution of profits

Beschluss über die Kapitalerhöhung

resolution on a capital increase

Beschluss über die Kapitalherabsetzung

resolution on a capital reduction

Beschluss über die Liquidation fassen

to pass a resolution to liquidate

beschlussfähig

quorate, to constitute a quorum

Beschlussfähigkeit

quorum

Bestätigung über die Amtsinhabung

certificate of incumbency

Seite 147

Bestellung

appointment

Beteiligungsgesellschaft

affiliated company/corporation

Beteiligungsgesellschaft, an der eine Beteiligung von max. 50% besteht

associated/affiliated company/corporation

Beteiligungsverhältnisse

ownership structure

Betriebsgegenstand

objects of (the company's) business

Betriebsgegenstandsklausel

objects clause

Betriebsrat

works council

Bilanz

balance sheet

Bilanzstichtag

balance sheet date

Börse

stock exchange

Börsenaufsicht

stock exchange supervision

Börseneinführung

IPO, initial public offering, admission to official listing, quotation

börsenfähige Aktie

marketable share

Börsenhandel

stock exchange trading

Börsenkurs

quotation, price

Börsenmakler

stock exchange broker

börsennotiertes Unternehmen

listed company

Börsenparkett

floor

Börsenprospekt

prospectus

Buchführung

book-keeping, accounting

Buchhaltung

book-keeping, accounting

Buchprüfer

chartered accountant (CA), certified public accountant (C.P.A.), auditor

Buchprüfung

Audit

Buchsachverständiger

auditor

bürgerlich-rechtliche Gesellschaft

civil law partnership; partnership as regulated by the German and Austrian Civil Code*

Dauer der Gesellschaft

duration of company/partnership

deklaratorische Wirkung

declaratory effect

Dirimierungsrecht

casting vote

Disagio

discount

Dividende

dividend

Dritter

third party

dualistisches Modell

two-tier system

Effektenbörse

stock/securities exchange

eidesstättige Erklärung

affidavit

eidesstattliche Erklärung

affidavit

Eigenkapital

equity (capital)

einberufen (Versammlung)

to call/to convene (a meeting)

Seite 148

einfache

Mehrheit simple majority*

einfacher

Beschluss ordinary resolution

eingefordertes

Kapital called-up capital

Eingetragene Erwerbsgesellschaft (EEG)(veraltet)

registered partnership*

eingetragenes

Kapital registered capital

Einheitsgründung

one-stage formation

Einpersonenfirma

one-person firm

Einpersonen-GmbH

one-person GmbH*

Eintragung (einer Gesellschaft)

incorporation, registration

Eintragungsgebühren

filing fees

Eintragungsvorschriften

filing requirements

Einzelgeschäftsführung

sole management

Einzelkaufmann

sole proprietor, sole trader

Einzelrechtsnachfolge

singular succession*

Einzelunternehmen

sole proprietorship

Einzelunternehmer

sole proprietor, sole trader

Einzelvertretung

sole representation

Einzelvertretungsbefugnis

individual/single/sole right to represent the company, sole right of representation, individual power of representation

Einziehung von Aktien

cancellation/redemption of shares

Emission

issue, issuance

Emissionsbedingungen

offering terms, terms of an issue

emittieren

to issue

Ende des Geschäftsjahres

end/termination of the business/financial year

Erklärung über die Errichtung der Gesellschaft

declaration on the establishment of the company*, articles/memorandum of association*

Errichtung einer Gesellschaft

creation/formation/foundation/establishment of a company/corporation

Ersatzanspruch

claim for compensation/damages

Erwerb von mehr als 50% einer Gesellschaft

buyout, take over

Erwerb von mehr als 50% einer Gesellschaft durch die Geschäftsführung/leitenden Angestellten

management buyout

Erwerber

acquirer

Europäische Gesellschaft (Societas Europaea – SE)

European company

faktischer Geschäftsführer

de facto manager

feindliche Übernahme

hostile takeover

Feststellung des Jahresabschlusses

adoption of annual financial statements

Seite 149

Firma

business name, name of the company/corporation/partnership

Firmenbuch

Business Register

Firmenbuchantrag

application to the Business Register

Firmenbuchantrag auf Eintragung einer Gesellschaft

application for registration/ incorporation

Firmenbuchauszug

excerpt from the Business Register

Firmensitz

registered office*, principal place of business*

Formalitäten

formalities

Formwechsel

change of legal form, transformation

freier Beruf

profession

freiwillige Auflösung

voluntary dissolution

freiwillige Liquidation

voluntary liquidation

freiwilliger Konkursantrag

(voluntary) petition for bankruptcy

Fremdkapital

loan capital

Funktionsperiode

term of office

Fusion

merger, amalgamation

Gegenleistung

consideration

geheime Wahl

(secret) ballot

Geldeinlage

money capital

genehmigtes Kapital

authorised capital

Generaldirektor

president*, director general, chief executive officer (CEO)*

Generalversammlung

(general) shareholders' meeting

Genossenschaft

co-operative (society)

gerichtlich bestellter Liquidator

court-appointed liquidator

gerichtliche Auflösung

judicial dissolution

Gesamtrechtsnachfolge

universal succession

Gesamtschuldner

joint debtor

Gesamtvertretungsbefugnis

joint power of representation

Geschäftsanschrift

registered/business address

Geschäftsanteil

share, stake, share interest, interest

Geschäftsanteil übernehmen

to subscribe for a share interest*

Geschäftsanteile/Aktien abtreten

to assign shares/share interests*

Geschäftsbücher

books and records

Geschäftsfrau

businesswoman

GeschäftsführerIn

managing director*

Geschäftsführerliste

list of managing directors*

Geschäftsführung

management (board), board ofmanagers, managing board*

Geschäftsjahr

business year, financial year

Seite 150

Geschäftsmann

businessman

Geschäftsordnung

internal rules of procedure (governing conduct of management, supervisory board, etc.)

Gesellschaft

business entity/organisation, undertaking, company, corporation, partnership

Gesellschaft abwickeln

to wind up a business (entity/organisation)

Gesellschaft bürgerlichen Rechts

civil law partnership/association*

Gesellschaft eintragen (lassen)

to incorporate/to register a business (entity/organisation)

Gesellschaft gründen

to set up/to found a business (entity/organisation)

Gesellschaft liquidieren

to liquidate a business (entity/organisation)

Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH)

company with limited liability*, limited liability company, private limited company*

Gesellschafter (Kapitalgesellschaft)

shareholder

Gesellschafter (Personengesellschaft)

partner

Gesellschafterausschluss

squeeze-out, exclusion of (a) shareholder(s)

Gesellschafterbeschluss

shareholder(s') resolution

Gesellschaftsgründung

setting-up/establishment of a company/corporation/partnership

Gesellschaftsvermögen

corporate assets, assets of a business (entity/organisation)

Gesellschaftsvertrag (Kapitalgesellschaft)

memorandum/articles of association, corporate charter

Gesellschaftsvertrag (Personengesellschaft)

partnership agreement

Gewinn

profit(s)

Gewinn nach Steuern

profit after tax

Gewinn- und Verlustrechnung

income statement, profit and loss account

Gewinn vor Steuern

profit before tax

Gewinnausschüttung

distribution of profit(s)/dividends

Gewinnverwendung

appropriation of profit

gewöhnlicher Geschäftsbetrieb

ordinary course of business

Gläubiger

creditor

Gläubigermehrheit

plurality of creditors

Gläubigerschutz

protection of creditors

Glücksspiel

game of chance, gaming, gambling

Gratisaktie

bonus share

grobe Fahrlässigkeit

gross negligence

Gründer

incorporator(s), founder(s)

Grundkapital

stated capital, nominal capital, capital stock, registered capital, share capital

Seite 151

Gründung

formation, setting-up

Gründungsbericht

foundation report

Gründungsprivileg

foundation privilege

Gründungsprüfung

formation audit

Gründungstheorie

incorporation theory

Gründungsurkunde

incorporation/foundation document

Haftsumme

liability amount/maximum

Haftung

liability

Haftung für berufliche Fehler

liability for malpractice

Handelsgesellschaft

trading partnership

Handelsgewerbe

commercial enterprise

Handelsregister

commercial register

Handlungsbevollmächtigter

officer of the company holding commercial power*

Hauptniederlassung

head office

Hauptversammlung

shareholders' meeting, general meeting

Hausse

bull market

herrschendes Unternehmen

controlling entity

Holdinggesellschaft

holding company

Illiquidität

illiquidity

in die Insolvenz fallen

to become insolvent

in Konkurs gehen

to become bankrupt, to go bankrupt

Indossament

endorsement

Inhaberaktie

bearer share

Innenverhältnis

internal relationship

Insolvenz

insolvency

Insolvenzantrag mangels Kostendeckung abweisen

to dismiss a petition for insolvency for want/lack of assets to cover the costs of insolvency proceedings

Insolvenzantrag stellen

to file for insolvency

Insolvenzverfahren

insolvency proceedings

Insolvenzverwalter bestellen

to appoint a receiver

Interessengemeinschaft Jahresabschluss

community of interest year-end financial statement, annual financial statements, financial statements, annual accounts, annual closing of accounts

Jahreshauptversammlung

annual general meeting (AGM), annual shareholders' meeting

junge Aktien

new shares

juristische Person

legal person/entity

Kalenderjahr

calendar year

Kapital

capital

Seite 152

Kapitalerhöhung

capital increase

Kapitalgesellschaft

company, corporation

Kapitalgesellschaft ohne Gewinnerzielungsabsicht

corporation not for profit

Kartellrecht

anti-trust law, cartel law

Kartellverbot

general prohibition of restrictive practices

Kassier

treasurer

Klage

court action

kleine AG

small joint-stock company/stock corporation*

Kollektivvertretungsbefugnis

joint power/right of representation

Kommandit-Erwerbsgesellschaft (KEG)(veraltet)

limited partnership for professionals and other individuals not eligible for partnerships regulated by the Business Code*

Kommanditgesellschaft (KG)

limited partnership

Kommanditist

limited partner

Komplementär

general partner

Konferenz

meeting, conference

Konkurs (veraltet)

bankruptcy

Konkursantrag stellen (veraltet)

to file for bankruptcy

konstitutiv

constitutive effect

Konto

account

Kontrollrecht

right of control

Konzern

group of companies

Konzerngesellschaft

group entity/company/undertaking

Körperschaft

body corporate, corporation

Kosten

cost(s)

kraft Gesetzes

by virtue of the law

Kupon

coupon

Kurs

price, quotation

Kursmakler

official exchange broker

leitender Angestellter

officer, executive

Liquidation

liquidation

Liquidationserlös aufteilen

distribute assets upon liquidation

Liquidator

liquidator

Liquidator bestellen

to appoint a liquidator

Liquidität

liquidity

Löschung einer Gesellschaft

cancellation/deletion of a company/partnership

mangelnde Liquidität

illiquidity, lack of liquidity

Masseverwalter

receiver, estate administrator, trustee in bankruptcy

Masseverwaltung

receivership

Seite 153

Mehrheit (einfache) / (qualifizierte)

majority (simple*) / (qualified*)

Musterfirmazeichnung

sample signature*, specimen (of) signature*

Muttergesellschaft

parent company

Nachzugsaktie

deferred share (/), deferred stock

Namensaktie

registered share

natürliche Person

natural person

negative Publizität

negative disclosure effect

Nennbetrag

nominal value, par value

Nennbetragsaktie

par value share

Nennwert

nominal/par/face value

nicht ausgegebenes Kapital

unissued capital

nicht eingefordertes Kapital

uncalled capital

nicht eingetragen (Gesellschaft)

unincorporated

Nominalwert

face/nominal/par value

Notariatsakt

notarial deed*

notarielle Beglaubigung

notarisation

notarielle Urkunde

notarial deed*

Notierung

listing, quotation

offene Erwerbsgesellschaft (OEG)(veraltet)

general partnership for professionals and other individuals not eligible for partnerships regulated by the Business Code*

offene Gesellschaft (OG)

general partnership

offene Handelsgesellschaft (OHG)

general commercial partnership

öffentliche Versorgungsunternehmen

public utilities

offizielles Börseneinführungspapier

prospectus

optimistischer Anleger

bull

ordentliche General-/Hauptversammlung

general/ordinary shareholders' meeting

Ordnungsgeld

fine

Ordnungswidrigkeit

administrative offence/offense, regulatory offence

Organ

corporate body, (executive) body (of a company)

Paragraph-10-Erklärung der Geschäftsführer

statement of managing directors pursuant to Section 10 of the GmbHG*

Partner

partner

Partnerschaftsgesellschaft (PartG)

professional partnership

Personalvertreter

staff representative

Personengesellschaft

partnership

Personenhandelsgesellschaft

commercial partnership

persönliche Haftung

personal liability

pessimistischer Anleger

bear

Seite 154

positive Publizität

positive disclosure effect

privilegiert

privileged

Prokurist

officer of a company whose powers to represent and act on behalf of the company are defined by the Austrian Business Code/German Commercial Code), authorised agent*

Protokoll

minutes (of a meeting)

Protokoll führen

to keep minutes, to put on record

qualifizierte Mehrheit

qualified majority*

qualifizierter Beschluss

special resolution

Quorum

quorum

Rechnungsabschluss

annual accounts

Rechnungsprüfer

auditor

Rechtsbehelf

remedy

Rechtsgeschäft

(legal) transaction

Rechtshandlung

legal act

Rechtspersönlichkeit

legal personality

Registerbeamter

registrar

Registerführer

registrar

Registrierungsgebühr

registration fee

Reingewinn

net profit

Rohgewinn

gross profit

Rückführung einer an der Börse gehandelten Gesellschaft in eine Nicht-Publikumsgesellschaft

going private

Sacheinlage

contribution in kind

Sacheinlagengründung

formation through contributions in kind

Sachverständiger

expert witness

Sammelurkunde

global certificate

Satzung

articles of association, corporate charter

Schaden(s)ersatz

damages, compensation for damage

schriftlich beschließen

to resolve in writing

schriftlicher Beschluss

written resolution

Sicherheit des Rechtsverkehrs

security of legal transactions

Sitz

principal place of business*, registered office*, seat*

Sitzung

meeting, session

Sitzungsprotokoll

minutes of a meeting

Sorgfalt

(due) diligence

Sozietät (freie Berufe)

non-trading partnership, professional partnership, professional association

Spaltung

division

Seite 155

Stammaktie

common stock, ordinary share

Stammeinlage

capital contribution, capital subscribed for

Stammkapital

nominal capital, stated capital, capital stock, share capital

Steuervergünstigung

tax benefit, tax break

stille Gesellschaft

silent partnership

stiller Gesellschafter

silent/dormant partner

stillschweigende Vereinbarung

tacit agreement

Stimmabgabe durch Bevollmächtigten

vote by proxy

stimmberechtigte Aktie

voting share

Stimme abgeben

to cast a vote

Stimmenmehrheit

majority of votes

Stimmenthaltung

abstention

Stimmrecht

voting right, right to vote

Stimmrecht ausüben

to exercise one's voting right

Stimmrechtsbevollmächtigter

proxy

stimmrechtslose Aktie

non-voting share

Stimmrechtsvollmacht

proxy

Stimmzettel

ballot

Stückaktie

no par value share

Stufengründung

successive formation

Syndikatsvertrag

voting agreement, shareholders' agreement

Tagesordnung

agenda

Tagesordnungspunkt

item on the agenda

Teilrechtsfähigkeit

partial legal capacity

Teilung von Geschäftsanteilen

division of shares

teilweise einbezahltes Stammkapital

partly-paid capital

Tochtergesellschaft

subsidiary (company)

Treuhänder

trustee*, escrow agent*

über Nennwert

above par, at a premium

Übernahme

subscription (shares), takeover (business)

Überschuldung

overindebtedness, over-leverage

Übertragung

transfer

Übertragung von Geschäftsanteilen/Aktien

transfer of share interests/shares

Überzeichnung

over-subscription

Umgründung

reorganisation*, restructuring*

Umlaufbeschluss

written shareholder resolution

Umstrukturierung

restructuring

Umwandlung

transformation

Seite 156

Unbedenklichkeitsbescheinigung

declaration of non-objection issued by tax authorities upon payment of capital transfer tax on share capital*

unter Nennwert

at a discount, below par

Unternehmen

business enterprise/undertaking/business entity, business

Unternehmenserwerb

acquisition of a business enterprise

Unternehmensgegenstand

objects of (the company's) business

Unternehmenskauf

purchase of a business enterprise

Unternehmer

entrepreneur

Unternehmergesellschaft (haftungsbeschränkt)

entrepreneurial company (limited)

Unterschrift

signature

Verband

association

Verein

association*, club*

Vereinigung

association, federation

verfügen über

to dispose of

Verfügung über Geschäftsanteile/Aktien

disposition of shares

Vergleich(insolvenzrechtlich)

composition, assignment for the benefit of one's creditors*

Verhinderung

incapacity

Verlust

loss

Vermögensübertragung

transfer of (all) assets

Versammlung

meeting

Verschmelzung durch Aufnahme

merger

Verschmelzung durch Neugründung

consolidation

Verständigung

notification

Vertrauensentzug

vote of no confidence*

Vertretung

representation

Vertretungsbefugnis

power/right of representation, authority/power to bind the company

Verwaltungsrat

board of directors

Vinkulierung

restriction on transferability

Vollmacht

power of attorney

Vollstreckungshandlung

enforcement measure

Vorkaufsrecht

right of first refusal

Vorkaufsrecht ausüben

to exercise the right of first refusal

Vorschlag

proposal

Vorschlag ablehnen

to reject a proposal

Vorschlag annehmen

to accept a proposal

Vorsitz haben

to chair, to preside over

Seite 157

Vorstand

board of directors, executive board, managing board, management board

Vorstandsmitglied

member of the management/managing board/executive board

Vorstandsvorsitzender

chairman of the management/executive board, Chief Executive Officer (CEO)*

Vorzugsaktie

preference share (/), preferred stock

Wahl

ballot, vote, election, poll

Wahl durch Handzeichen

vote by show of hands

Wahlhelfer

election agent

Wandelschuldverschreibung

convertible bond/debenture

Warenbörse

commodity exchange

Weisung an die Geschäftsführung

directive to the managing directors/management

Wertpapiere

securities

Wertpapiersammelbank

securities depository bank

wettbewerbsbeschränkende Maßnahmen

restrictive practices

Wiederwahl

re-election

Wirtschaftsprüfer

chartered accountant, certified public accountant (C.P.A.), auditor

Wirtschaftsunternehmen

commercial enterprise

wohltätiger oder religiöser Zweck

charitable or religious purpose

Zeichnung von Aktien

subscription for shares

Zeichnungsberechtigung

power/right to sign on behalf of the company

zur Gänze einbezahlt

fully paid-up

Zustellbevollmächtigter

service of process agent*

Zwangsliquidation

compulsory liquidation

Zwangsverwaltung

receivership

Zweigniederlassung

branch (office)

zwingende Vorschrift

mandatory provision

Zwischenschein

interim certificate

Sie möchten den gesamten Inhalt lesen?

Melden Sie sich bei Lexis 360® an.
Anmelden

Sie haben noch keinen Zugang?
Testen Sie Lexis 360® zwei Wochen kostenlos!
Jetzt testen!