abhängiges Unternehmen (EU) | dependent undertaking |
absichtlich | intentional |
abstellen (Verstoß) | to remedy, to bring to an end |
Abweisung | dismissal |
Amtspartei | official party |
Angebotsabsprache | bid rigging |
Anmeldeformular | notification form |
Anmeldung (beim Bundeskartellamt) | notification (to the Federal Cartel Office) |
Anordnung zur Herausgabe von Unterlagen | order for surrendering documents |
Antrag auf Unterlassung | motion for (a) cease and desist (order) |
Antrag auf Verhängung einer Geldbuße | motion for fines |
Anzeigepflicht | obligation to notify |
Federal Chamber of Labor | |
aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen | concerted practices |
Auflage | commitment |
ausgenommen | exempt |
Auskunftsbeschluss | decision requesting information |
Auskunftsrecht | information right |
Auskunftsverlangen | information request |
ausnutzen | to exploit |
Ausschließlichkeitsbindung | exclusive obligation |
Auswirkungsprinzip | effects doctrine |
Bagatellmarktklausel | minor market clause |
Bausparkasse | building and loan association |
Bedingung | commitment |
beherrschendes Unternehmen | dominant undertaking |
Beherrschung | dominance, control |
behindern | to hinder |
beratendes Organ | advising/advisory body |
Berufsrichter | (professional) judge |
Bescheid | binding decision |
Beschlagnahme | seizure |
Beschränkung der Beweismittel | limitation of evidence |
beteiligte Unternehmen (EU) | undertakings concerned |
Betroffener | person affected/concerned |
Betrug | fraud |
Beweislast | burden of proof |
Binnenmarkt (EU) | internal market, Single Market |
Seite 329
Boykott | boycott |
Federal Cartel Office | |
Federal Antitrust Prosecutor, Federal Cartel Prosecutor | |
Bundesland | (federal) state |
Federal Competition Authority | |
Federal Economic Chamber | |
Bußgeld | administrative fine |
Bußgeldverfahren | administrative fine proceedings |
De-minimis-Regel | de minimis rule |
Durchführungsverbot | prohibition of implementation |
Durchsuchung | search |
Einkaufs- und Vertriebskooperation | purchase and sales cooperation |
Einsichts- und Prüfungsbefugnis | inspection and examination right |
Empfehlungskartell | cartel by recommendation |
Entgelt | remuneration |
Entscheidung | decision |
Entscheidungsgewalt | decision-making power |
Entstehen einer marktbeherrschenden Stellung | creation of a dominant position |
erhebliche Behinderung | significant impediment |
erhebliche Behinderung wirksamen Wettbewerbs | significant impediment to effective competition |
Ermittlung | investigation |
Ermittlungsbefugnis | investigatory power |
erschwerender Umstand | aggravating circumstance |
fahrlässig | negligent |
Feststellen einer Verletzung | ascertaining a violation |
Feststellungsantrag | motion for finding |
Finanzinstitut | financial institution |
Formblatt für die Anmeldung von Zusammenschlüssen | notification form |
formloses Auskunftsersuchen | informal request for information |
Forschungskooperationen | research cooperation |
Freigabe | clearance |
freigestellt | exempt |
Freistellung | exemption |
Fusionskontrolle | merger control |
Gebietsabsprache | territorial agreement |
Geldstrafe | fine |
gemeinsame Marktbeherrschung | collective market dominance |
Gemeinschaftsunternehmen | (full-function) joint venture |
Seite 330
Generaldirektor für Wettbewerb | director general for competition |
geografische Größe | geographic scope |
Geschäftsbedingungen | business terms, trading conditions |
Gruppenfreistellung | block exemption |
Gruppenfreistellungsverordnung (EU) | block exemption regulation |
main examination proceedings | |
Hausdurchsuchung | search, dawn raid |
horizontale Beschränkung | horizontal restraint |
in Kraft setzen | to put into effect |
insgesamt gehaltener Marktanteil | aggregate market share |
Kartell | cartel |
Kartellbehörde | cartel office |
Kartellrecht | cartel law, antitrust law |
Kernbeschränkung | hard-core restriction |
kollektive Marktbeherrschung | collective dominance |
konzerninterner Vorgang | intra-group transaction |
Konzernunternehmen | group company |
Kooperationsabrede | cooperation agreement |
Kreditinstitut | credit institution |
Kronzeugenregelung | leniency program |
Kundenabsprache | agreement on customers |
Laienrichter | lay judge/justice |
mangelnde Spürbarkeit | lack of appreciability |
Marktanteil | market share |
marktbeherrschende Stellung | dominant position |
Marktbeteiligter | market participant |
Medienvielfalt | media diversity |
Medienzusammenschluss | media concentration |
Milderungsgrund | mitigating circumstance |
minder schwerer Verstoß | less serious violation |
Missbrauch | abusive practices |
Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung | abuse of a dominant position |
Missbrauchskontrolle durch die Kartellbehörde | monitoring of unfair practices by the cartel office |
Mitbewerber | competitor |
mittelbare Kontrolle | indirect control |
Mittelstandskartell (EU) | cartel of small and medium-sized enterprises |
Mitwirkung | cooperation, involvement |
nachgelagerter Markt | downstream market |
nicht-horizontale Vereinbarung | non-horizontal agreement |
Seite 331
Nichtigkeit | nullity |
Nichtuntersagung eines angemeldeten Zusammenschlusses aus besonderem Grund | clearance on special grounds |
Nichtverfolgung | non-prosecution |
Offenlegung von Beweismitteln | disclosure of evidence |
öffentliche Rechtsdurchsetzung | public enforcement |
Ordnungswidrigkeit | administrative offence |
Personenvereinigung | association of persons |
Preisabsprache | price-fixing agreement |
Preisbindung der zweiten Hand | fixed resale prices |
private Rechtsdurchsetzung | private enforcement |
rechtsfähige Verbände zur Förderung gewerblicher oder selbstständiger beruflicher Interessen | associations with legal capacity for the promotion of commercial or independent professional interests |
Rechtsfähigkeit | legal capacity |
Rechtsmittel | appeal |
relative Marktbeherrschung | relative dominance |
sachlich gerechtfertigter Grund | objective justification |
Schaden(s)ersatz | damages, compensation for damage |
Schaden(s)ersatzanspruch | damage claim, claim for damages |
Schaden(s)ersatzklage | claim for damages |
Schwellenwert (Fusionskontrolle) | (merger control) threshold |
Selbsteinschätzung | self-assessment |
Solidarhaftung | joint and several liability |
Sozialpartner | management and labor, social partners* |
strafrechtliche | Sanktion criminal sanction |
Telecommunications Control Commission | |
Transaktionswert-Schwelle | transaction value based threshold |
überragende Marktstellung | paramount market position |
Umsatzerlöse | turnover, revenues |
Umsatzerlöse im Inland | domestic turnover |
Umsatzschwelle | turnover-based threshold |
unbillige Behinderung | unfair hindrance |
unmittelbare Kontrolle | direct control |
Unterlassungsanspruch | claim to an injunction |
Unterlassungsklage | claim for a cease and desist order |
Unternehmen (EU) | undertaking |
Unternehmensvereinigung | group of undertakings, association of undertakings |
Unternehmenszusammenschluss | concentration |
Seite 332
Unterscheidung | differentiation |
Untersuchung | investigation |
Untersuchung von Wirtschaftszweigen | sector inquiry |
Unverkäuflichkeit (von Ware) | unsaleability (of goods) |
unwirksam | of no effect, ineffective |
Verbindung von Unternehmen (EU) | combination of undertakings |
Verbot wettbewerbsbeschränkender Vereinbarungen | prohibition on agreements restricting competition |
verbotene Verhaltensweisen | prohibited practices |
Verbraucher | consumer |
verbundene Unternehmen | interlinked entities, affiliates, affiliated entities |
Verderb (von Ware) | deterioration (of goods) |
verderbliche Ware | perishable goods |
Verfälschung des Wettbewerbs | distortion of competition |
Verfolgungsrisiko | risk of prosecution |
Verfügung (Bundeskartellamt) | decision |
vergleichbarer Markt | comparable market |
Verjährungsfrist | limitation period, period of limitation |
Vernehmung | interrogation, examination, questioning |
Veröffentlichung | publication |
Versicherungsunternehmen | insurance undertaking |
Verstärkung einer marktbeherrschenden Stellung | strengthening of a dominant position |
Verstoß | violation, infringement |
Verteidigungsrecht | right of defence |
vertikale Beschränkung | vertical restraint |
Vollzug eines Zusammenschlusses | putting a concentration into effect, implementation of a concentration |
Vorabentscheidung (EU) | preliminary ruling |
vorgelagerter Markt | upstream market |
vorsätzlich | intentional |
Vorteilsabschöpfung | disgorgement, skimming off the economic benefit |
weltweite Umsatzerlöse | worldwide turnover/revenues |
weltweiter Konzernumsatz | worldwide group turnover |
wettbewerblich erheblicher Einfluss | competitively significant influence |
Wettbewerbsbeschränkung | restraint on competition |
Commission on Competition | |
Wettbewerbsmissbrauch | unfair practices |
widerlegbare Annahme der Marktbeherrschung | rebuttable presumption of dominance |
Seite 333
Wiederholungsgefahr | danger of recurrence |
wirksamer Wettbewerb | effective competition |
wirtschaftlicher Vorteil | economic benefit |
Zeuge | witness |
Zusammenschluss | concentration, consolidation, merger |
Zusammenschlusskontrolle | merger control |
Zuwiderhandlung | breach of law, infringement |

