vorheriges Dokument

Glossar Versicherungsrecht

Heidinger/Hubalek1. AuflSeptember 2020

Ableben

death

Ablebensversicherung

whole-life insurance

abweichend

in derogation of, deviating from

Allgefahrendeckung

all risks coverage

Altersgrenze

age limit

Anfechtung

avoidance

Anspruch

claim

Anspruch begleichen

to settle a claim

Anspruch geltend machen

to make a claim, to assert a claim, to claim

anteilige Rückerstattung der Prämie

proportionate return of premium

Antrag

proposal, application

Antragsmodell

application/offer model

Antragsteller

applicant

Arbeitslosenversicherung

unemployment insurance

Arbeitsunfähigkeit

inability to work, disability, incapacity

Arbeitsunfall

accident at work

ärztlicher Befund

medical report

Aufruhr

riot

automatische Vertragsverlängerung

tacit renewal (of contract)

Bauwesenversicherung

construction all risk insurance

beauftragen

to retain, to instruct, to commission

Begleichung eines Anspruchs

settlement of a claim

Begünstigter

beneficiary

Bereicherung

enrichment

Bereicherungsverbot

no enrichment*

Berufshaftpflichtversicherung

professional liability insurance

Berufskrankheit

occupational disease

Berufsunfähigkeit

occupational disability

Beschädigung

damage

Betriebshaftpflichtversicherung

commercial general third party liability insurance, business liability insurance

Betriebsunterbrechung

business interruption

Betriebsunterbrechungsversicherung

business interruption insurance

Beweis

evidence

Beweislast

burden of proof

Bezugsberechtigter

beneficiary

bis zum Betrag von … versichert

insured for an amount not exceeding …

Bonus-Malus-System

bonus-malus system*

Seite 617

böswillige Beschädigung

malicious damage

Brand

fire

Dauer

term of insurance, period of coverage

Deckung

cover, coverage

Deckung erlangen

to obtain cover/coverage

Deckungszusage

binder, cover note

Diebstahl

theft

Diebstahlversicherung

insurance against theft, burglary insurance

Eigenheimversicherung

home insurance

Einbruchsversicherung

burglary insurance, insurance against theft

einmalige Prämie

one-off premium

Elektronikversicherung

electronic equipment insurance

Elementarschadenversicherung

natural disaster insurance

Entschädigung

compensation

Er- und Ablebensversicherung

endowment life insurance

Erdbeben

earthquake

Ersatz

replacement

Ersatzpolizze

renewal policy

Erstprämie

initial premium

Erstversicherer

original insurer, primary insurer

Erstversicherung

direct/original/primary insurance

Feuerschutzsteuer

fire protection tax

Feuerversicherung

fire insurance

Folgeprämie

renewal premium

Gebäudefeuerversicherung

buildings fire insurance

Gebäudeversicherung

building insurance

Gefahr

peril, risk

Gefahrerhöhung

risk increase

gerichtliche Geltendmachung eines Anspruchs

assertion of a claim in court

Geschäftsgebühr

administration fee

Gesundheit

health

Glasbruch

glass breakage

Grundsatz von Treu und Glauben

principle of good faith

Haftpflichtversicherung

(third-party) liability insurance

Haftung

liability

Haftungsausschluss

disclaimer/exclusion of liability

Haftungsbeschränkung

limit/limitation of liability

Haftungssumme

liability coverage

Hagelversicherung

hail insurance

Haushaltsversicherung

household and personal effects insurance

Seite 618

Havarie

average

Hinterbliebener

surviving dependant

Höhe des Schaden(s)ersatzes

level of damages/coverage

Indexierung

stable-value clause, index clause, stable-value provision

Instandsetzung

repair

Invitationsmodell

invitation model

Kausalität

causality

Kfz-Haftpflicht

motor vehicle liability insurance

Kosten

cost(s)

Krankenversicherung

health insurance

Krankheit

disease

kündigen

to give notice of termination/cancellation

Kündigung

cancellation, termination

Kündigung mittels eingeschriebenem Brief

(notice of) termination by registered mail/letter

Kündigungsfrist

period of notice (of termination)

langfristiger Versicherungsvertrag

long-term insurance contract

laufende Prämie

recurring premium

Lebenserwartung

life expectancy

Lebensversicherung

life insurance, (life) assurance

Lebensversicherungsvertrag mit Erlebenskomponente

mixed life insurance

Leibrente

life annuity

Leistungsfreiheit

release from the duty to pay benefits

Leitungswasserschadenversicherung

tap water damage insurance

Makler

(insurance) broker

Maschinenbruchversicherung

machinery breakdown insurance

medizinische Betreuung

medical treatment

Mitteilung an die Versicherung

notification of insurer

Montageversicherung

erection all risks insurance

Neuwert

reinstatement value, value as new

nicht personenbezogene Versicherung

non-personal insurance

Obliegenheit

obligation

Obliegenheitsverletzung

breach of duties

Pension auf Lebenszeit

lifetime pension

Pensionsversicherung

(old-age) pension insurance

personenbezogene Gesundheitsdaten

personal health data

personenbezogene Versicherung

personal insurance

Personenschaden

injury (to persons)

Pflichtbeitrag

compulsory contribution

Seite 619

Pflichtversicherung

compulsory insurance

polizeiliche Meldung

notification of the police

Polizze

policy

Polizzeninhaber

policy holder

Polizzenmodell

policy model

Prämie

premium

Prämienvorschreibung

invoice for the premium

Privathaftpflichtversicherung

private liability insurance

Privatversicherung

private insurance

Privatversicherungsrecht

private insurance law

Produkthaftpflichtversicherung

product liability insurance

radioaktive Strahlung

nuclear radiation

Rechtsschutzversicherung

legal expense(s) insurance

Reisegepäckversicherung

baggage insurance, luggage insurance

Reiseversicherung

travel insurance, voyage insurance

Risiko

risk, peril, contingency

Risikoausschluss

risk exclusion

Risikobegrenzung

risk limitation

Risikobeschränkung

risk limitation

Rückerstattung der Prämie

return of premium

Rückkauf

redemption

Rücktrittsrecht

right of rescission

Rückversicherer

reinsurer

Rückversicherung

reinsurance

Sachschaden

property damage

Sachversicherung

property insurance

Schaden

damage

Schaden geltend machen

to claim

Schaden wiedergutmachen

to compensate so. for damage suffered

Schaden(s)ersatz

damages, compensation for damage

Schaden(s)ersatzanspruch

claim for damages

Schaden(s)ersatzlimit

limitation of damages

Schaden(s)fall

claim, insured event

Schadensabteilung

claims department

Schadensereignis

(damaging) event

Schadenssumme

amount of damages

Schadensversicherung

indemnity insurance

Schmerzen(s)geld

(compensation for) pain and suffering

schriftliche Kündigung

cancellation notice

Schutz

protection, coverage

Seite 620

schutzfähige Objekte

insurable objects

Selbstbehalt

deductible, retention

Sozialversicherung

social security

Sozialversicherungsrecht

social security law

Sturmversicherung

storm insurance

Summenversicherung

fixed-benefit insurance

technische Risiken

engineering contingencies

Teilkaskoversicherung

partially comprehensive insurance

Tierversicherung

pet/animal/livestock insurance

Todesfall

event of death

Transportversicherung

transport insurance

Überversicherung

overinsurance

Umweltsanierung

environmental remediation

Unfall

accident

Unfallversicherung

accident insurance

Unteilbarkeit

indivisibility

Unterversicherung

under-insurance

unzureichende Deckung

incomplete/inadequate/insufficient cover/coverage

Verdienstentgang

loss of wages

verhandelbare Bestimmung

negotiable rule/term

Verjährung

statutory limitation

Verlängerungspolizze

renewal policy

Verletzung

injury

Verlust

loss

Vermögensschaden

property damage

Vermögensschadenhaftpflichtversicherung (für Prospektfehler und Unterlassungen von Organen und leitenden Angestellten von Unternehmen)

errors & omissions insurance

Vermögensschadenhaftpflichtversicherung für Organe und leitende Angestellte von Unternehmen

D&O insurance

Verschleiß (gewöhnlicher)

(normal) wear and tear

Verschulden

fault

verschuldensunabhängige Haftung

strict liability

versicherbares Interesse

insurable interest

Versicherer

insurer

versichert

insured

versicherte Sache

insured object

Versicherter

insured, insured person, person insured

Seite 621

versicherter Wert

insured value, covered value

versichertes Interesse

insured interest

versichertes Risiko

insured risk

Versicherung

insurance, assurance, underwriting

Versicherung auf den Todesfall

whole-life insurance

Versicherungs-Aktiengesellschaft

joint-stock insurance company

Versicherungsarten

types of insurances

Versicherungsbestätigung

insurance confirmation

Versicherungsbetrug

insurance fraud

Versicherungsdeckung

insurance coverage

Versicherungsfall

insured event

Versicherungsleistung

insurance benefit, performance under a policy

Versicherungsmakler

insurance broker

Versicherungsnehmer

policy holder

Versicherungsrecht

insurance law

Versicherungssparte

line of insurance, peril*

Versicherungssteuer

insurance tax

Versicherungssumme

insured amount, sum insured

Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit

mutual insurance association/mutual insurance company

Versicherungsvermittler

insurance intermediary

Versicherungsvertrag

insurance contract

Versicherungsvertreter

insurance agent

Versicherungswerber

proposer

Vertrauensschadenversicherung

crime and fidelity insurance

Verzicht

waiver

Vinkulierung

restriction on/exclusion of transferability

Vollkaskoversicherung

collision damage waiver

vollständige Wiederherstellung

complete reinstatement

vom Vertrag zurücktreten

to rescind a contract

Voraussetzung

precondition, prerequisite

Vorkehrung

precaution

vorläufige Deckungszusage

provisional cover note

vorsätzliche Schadenszufügung

intentional/wilful/deliberate causing of loss/infliction of injury/harm

vorvertragliche Pflicht

pre-contractual duty

vorvertraglicher Risikoumstand

pre-contractual risk factor

Wasserschaden

damage caused by water

Wertanpassung

inflation provision

Wiederherstellung

reinstatement

Zedent

ceding insurer

Seite 622

Zeitwert

current value

zufällig

fortuitous, incidental, accidental

zur ungeteilten Hand

jointly and severally liable

Zusatzleistung

additional/supplementary benefits

Zusatzversicherung

additional/supplementary/collateral insurance

zwingende Bestimmung

mandatory rule

Sie möchten den gesamten Inhalt lesen?

Melden Sie sich bei Lexis 360® an.
Anmelden

Sie haben noch keinen Zugang?
Testen Sie Lexis 360® zwei Wochen kostenlos!
Jetzt testen!