vorheriges Dokument
nächstes Dokument

Tort Law Glossary

Heidinger/Hubalek1. AuflSeptember 2020

absolute rights

absolut geschützte Rechte

abuse of a dependent position

Ausnützen eines Abhängigkeitsverhältnisses

abuse of legal process

missbräuchliche Beschreitung des Rechtswegs

abuse of power of agency

Missbrauch einer Vertretungsmacht

accepted principles of morality

gute Sitten

act negligently (to)

fahrlässig handeln

actionable per se

ohne Schadensnachweis einklagbar

acts or omissions

Handlungen bzw. Unterlassungen

adjudicate (to)

gerichtlich entscheiden

adjudication

gerichtliche Entscheidung

affirm (a decision) (to)

(eine Entscheidung) bestätigen

affirmative defense

aktive Einwendung

allegation of fact

Tatsachenbehauptung

alternative causation

alternative Kausalität

annuity

Geldrente

apology

Entschuldigung, Ehrenerklärung

apportion damages (to)

Schadenersatz aufteilen

arbiter

Schiedsrichter*

assault

tätlicher Angriff

assessment

Bewertung

assessment of damages

Bemessung des Schaden(s)ersatzes

average abilities

durchschnittliche Fähigkeiten

avoid damage (to)

Schaden vermeiden

award damages (to)

Schaden(s)ersatz zusprechen

bad faith

Schlechtgläubigkeit

balancing of interests

Interessenabwägung

battery

Körperverletzung

bodily injury

Körperverletzung

bodily integrity

körperliche Unversehrtheit

breach a law (to)

gegen ein Gesetz verstoßen

breach of commercial duties and obligations

Verletzung wirtschaftlicher Pflichten und Verpflichtungen

breach of contract

Vertragsbruch*, (qualifizierte) Vertragsverletzung

breach of duties of care

Verstoß gegen/Verletzung von Sorgfaltspflichten

breach of fiduciary duty

Verletzung der Treuepflicht

breach of warranty

Verletzung der Gewährleistungspflicht

burden of proof

Beweislast

bystander

unbeteiligter Dritter

Seite 253

capacity to work

Erwerbsfähigkeit

career

Fortkommen

case

Fall, Verfahren

causal link

Kausalzusammenhang

causality

Kausalität

cause of action

Klagsgrund

cease and desist (order)

(Gerichtsbeschluss auf) Unterlassung

civil conspiracy

Zusammenwirken zur Erreichung eines illegalen Zwecks oder eines legalen Zwecks mit illegalen Mitteln

civil courts

Zivilgerichte

civil law

Zivilrecht

civil litigant

Zivilstreitpartei

claim for damages

Schaden(s)ersatzanspruch

clear and convincing evidence

eindeutige und überzeugende Beweise

collective bargaining agreement

Kollektivvertrag, Tarifvertrag

common law (system)

“Common Law“, Fall- und Präzedenzrecht Englands und der USA

compensate (for) (to)

Ersatz leisten, Schaden ersetzen

compensation

Wiedergutmachung, Entschädigung

compensation for pain and suffering

Schmerzen(s)geld

compensatory damages

kompensatorischer Schaden(s)ersatz

compulsory insurance

Pflichtversicherung

concurring causation

konkurrierende Kausalität

conditional intent

bedingter Vorsatz

consumer

Verbraucher

contempt

Missachtung, Geringschätzung

continuing infringement

andauernde Rechtsverletzung

contractual liability

vertragliche Haftung

contributory fault

Mitverschulden

contributory negligence

Mitverschulden

court rulings

Rechtsprechung, Judikatur

credit standing

Kreditwürdigkeit, Bonität

crime

Verbrechen

criminal law

Strafrecht

culpably committed wrong

verschuldetes Unrecht

cumulative causation

kumulative Kausalität

damage

Schaden

damages

Schaden(s)ersatz

deceit

Täuschung

decency

Anstand

deceptive advertising

betrügerische oder irreführende Werbung

Seite 254

deed

Tat

defamation

Ehrenbeleidigung, Verleumdung, üble Nachrede

defamatory statement

beleidigende/ehrenrührige Aussage, ehrverletzende Äußerung

defective product

fehlerhaftes Produkt

defence

Abwehr, Verteidigung

defendant

Beklagter

degree of fault

Verschuldensausmaß

delict

Delikt, unerlaubte Handlung

dependant

Unterhaltsberechtigter

design defect

Konstruktionsfehler

deterrent effect

Abschreckungswirkung

discrimination at work

Diskriminierung am Arbeitsplatz

disfigurement

Entstellung (vgl. Beeinträchtigung der Heiratsfähigkeit)

disposition

Verfügung

disproportionate

unverhältnismäßig

disseminate (to)

verbreiten

due care

gebührende/erforderliche Sorgfalt

duty of care

Sorgfaltspflicht

duty of performance

Leistungspflicht

duty to supervise

Aufsichtspflicht

economic damage

geldwerter/wirtschaftlicher Schaden

economic interests

wirtschaftliche Interessen

economic loss

Vermögensschaden

embezzlement

Unterschlagung

employment relationship

Anstellungsverhältnis

enjoin (to)

untersagen, verbieten

enjoyment of land

(ungestörte) Nutzung von Grund und Boden

equitable compensation

billige Entschädigung

equitable relief

billigkeitsrechtlicher Rechtsbehelf

EU Product Liability Directive

EU-Produkthaftungsrichtlinie

exemplary damages

(sehr hoher) Schaden(s)ersatz zur Abschreckung

expert opinion

Gutachten

express warranty

ausdrückliche Gewährleistung

extra-contractual liability

außervertragliche Haftung

fair comment

sachliche Kritik, zulässige Meinungsäußerung in Wahrnehmung berechtigter Interessen

false accusation

falsche Anschuldigung

false imprisonment

Freiheitsberaubung

fault

Verschulden

Seite 255

fault-based liability

Verschuldenshaftung

federal court

Bundesgericht

fiduciary duties

Treuepflichten

financial benefit

Vermögensvorteil

fitness for a particular purpose

Eignung für einen bestimmten Zweck

fraud

Betrug

freedom of speech

Redefreiheit

full compensation

volle Genugtuung

gainful activity

Erwerb, Erwerbstätigkeit

go to great lengths (to)

sich sehr bemühen, alles Mögliche unternehmen

gross negligence

grobe Fahrlässigkeit

guilt

Schuld

harm

Schaden, Nachteil, Verletzung

harm to persons or property

Schaden an Personen oder Sachen

harmful conduct

schädigendes Verhalten

harmful intent

schädigender Vorsatz

hatred

Hass

homicide

Tötung

ignorance

Unkenntnis

immaterial damage

ideeller Schaden

immoral damage

sittenwidrige Schädigung

implied warranty

stillschweigende Gewährleistung, allgemein vorausgesetzte Eigenschaften

in lieu of

anstelle von, anstatt

inconvenienced (to be)

gestört/belästigt werden

independent contractor

unabhängiger/selbstständiger Vertragspartner

infliction of emotional distress

Zufügen seelischen Leids

infringement

Übertretung, Verstoß, Zuwiderhandlung

infringement of an absolute right

Verletzung eines absolut geschützten Rechtes

injunction

gerichtliche Anordnung (Verfügung oder Maßnahme), Unterlassungsverfügung

injured party

Verletzte/r, Geschädigte/r

injury

Verletzung

innocent publication

(Einrede der) unwissentlichen Veröffentlichung

innuendo

versteckte Andeutung, beleidigende Unterstellung

insult

Beleidigung, Beschimpfung, Ehrverletzung

insurance law

Versicherungsrecht

intangible damage

immaterieller Schaden

intemperate language

unmäßige Sprache

intent

Vorsatz

intentional misconduct

vorsätzliches Fehlverhalten

Seite 256

interfere with property (to)

Eigentum verletzen

interim injunction

einstweilige Verfügung

intimidation

Einschüchterung, Drohung, Nötigung

invasion of privacy

Verletzung der Privatsphäre

judicial system

Gerichtssystem

jurisdiction

Zuständigkeit, Gerichtsbarkeit

justification

Rechtfertigung(sgrund)

liability of manufacturers and sellers

Herstellerhaftung, Verkäufer-/Händlerhaftung

liability regime

Haftungsregelungen

liability without fault

verschuldensunabhängige Haftung

liable jointly and severally (to be)

zur ungeteilten Hand haften

libel

Verleumdung, Ehrverletzung in schriftlicher oder anderer dauerhafter Form

liberty

Freiheit

limitation of liability

Haftungsbeschränkung

limited by statute

gesetzlich beschränkt

litigant

Streitpartei

loss

Schaden

lost profit(s)

entgangener Gewinn, Gewinnentgang

malice

Arglist

malicious prosecution

wissentlich falsche Anschuldigung

manufacturing defect

Fehler bei der Herstellung

market price

Marktpreis

marketing defect

Fehler bei der Vermarktung/im Vertrieb, vgl. unzureichende Verarbeitungs-, Verwendungs- oder Warnhinweise

material fact

entscheidungswesentlicher Sachverhalt

merchantability

handelsübliche Qualität

mischief

Übel, Unheil

misconduct

Fehlverhalten

misrepresentation

falsche Angabe/Auskunft

mitigation

Schadensminderung

monetary damages

Geldersatz

negligence

Fahrlässigkeit

no fault liability

verschuldensunabhängige Haftung

non-delegable duties

nicht delegierbare Pflichten

non-economic damage

ideeller Schaden

non-fault based liability

verschuldensunabhängige Haftung

nonmanufacturing sellers and distributors

reine Händler

non-pecuniary loss

nicht geldwerter Schaden

Seite 257

non-physical damage

immaterieller Schaden

nuisance

Störung, Beeinträchtigung, Belästigung

object enjoying legal protection

Rechtsgut

obligee

Gläubiger

offer of amends

Angebot zur Publikation eines Widerrufs und Zahlung eines Bußgeldes

omission

Unterlassung

opinion (legal)

Meinung, Rechtsmeinung, Rechtsansicht, Urteil, Rechtsgutachten

ordinary negligence

(gewöhnliche) Fahrlässigkeit

ordinary statutory limitation

Regelverjährung

passing-off

Kennzeichenmissbrauch, vgl. sklavische Ausbeutung

pecuniary damage

Vermögensschaden

penalty

Strafe

person harmed

Geschädigter

persuasion

Überredung

physical impairment

körperliche/physische Beeinträchtigung

physical integrity

körperliche Unversehrtheit

plaintiff

Kläger

plant agreement

Betriebsvereinbarung

position of trust

Vertrauensstellung

possession

Besitz

pre-contractual duties

Pflichten vor Vertragsschluss

premises liability

Zustandshaftung

preponderance of the evidence

überwiegender Beweis

prevent damage (to)

Schaden vermeiden

prima facie

auf den ersten Blick, prima facie

prima facie evidence

Anscheinsbeweis

principal

Geschäftsherr, Prinzipal

private nuisance

individuelle Störung, Beeinträchtigung, Belästigung, vgl. Besitzstörung

privileged statement

Aussageverweigerungsrecht

probative force

Beweiskraft

probity

Rechtschaffenheit, Redlichkeit, Aufrichtigkeit

product liability

Produkthaftung

prospectus liability

Prospekthaftung

protective law

Schutzgesetz

proximate cause

nahe/unmittelbare Ursache*, vgl. Zurechnung, Kausalität, Adäquanz

prudent person

vernünftige, vorsichtige, (sorgfältige) Person

public nuisance

Störung der öffentlichen Ordnung

Seite 258

punitive damages

Strafschaden(s)ersatz, Schaden(s)ersatz mit Strafcharakter

purely economic loss

reiner Vermögensschaden

qualification

Einschränkung, Vorbehalt

reasonable foresight

angemessene Voraussicht/Umsicht

rebuttable presumption

widerlegbare Annahme

reckless

grob fahrlässig

redress

Wiedergutmachung, Entschädigung

relator

Person, auf deren Anzeige hin der Attorney General Klage (oder Anklage) erhebt

remand (a decision) (to)

(eine Entscheidung) zurückverweisen

remedy

Abhilfe, Rechtsbehelf

reparation in kind

Naturalrestitution

representations

Angabe zu Tatsachen oder Umständen, die die andere Partei zum Vertragsabschluss bewegen sollen; verbindliche Zusicherungen

res ipsa loquitor

Anscheinsbeweis, widerlegbare Vermutung

respondent

Anspruchsgegner

Restatement of Law

private Quasi-Kodifizierung des US-amerikanischen Privatrechts zur Rechtsvereinheitlichung

restitution in kind

Naturalrestitution

restore (to)

wiederherstellen

reversal of the burden of proof

Beweislastumkehr

reverse (a decision)

(eine Entscheidung) aufheben, abändern

ridicule

Verspottung, Spott

right to one's good name

Persönlichkeitsrecht*

right to privacy

Persönlichkeitsrecht

self-defence

Notwehr

sentimental value

Liebhaberwert, Wert der besonderen Vorliebe

slander

mündliche Ehrverletzung, Beleidigung durch gesprochenes Wort, Bild oder Geste oder sonst in nicht dauerhafter Form

slight negligence

leichte Fahrlässigkeit

social security law

Sozialversicherungsrecht

solicitor-client communications

Mitteilungen zwischen Anwalt und Mandant

sovereign immunity

staatliche Immunität

standard of care

Sorgfaltspflicht

state courts

Gerichte der einzelnen US-Bundesstaaten

stream of commerce (putting into the)

Umlauf, Handel, vgl. Inverkehrbringen

strict liability

verschuldensunabhängige Haftung, Gefährdungshaftung

strict product liability

verschuldensunabhängige Produkthaftung

Seite 259

subrogation claims

Regressansprüche

subsidiary right

subsidiäres Recht

take advantage of (to)

ausnutzen

tangible personal property

Fahrnisse

theft

Diebstahl

threat

Drohung

time limits

Fristen, Verjährung

tort

unerlaubte Handlung, Delikt (zivilrechtlich)

tort action

Klage auf Schaden(s)ersatz wegen eines Delikts, deliktische Schaden(s)ersatzklage

tort law

deliktisches Schaden(s)ersatzrecht, Deliktsrecht

tort liability

deliktische Haftung

tortfeasor

Schädiger, deliktisch Handelnder

tortious liability

deliktische Haftung

trespass (to land)

widerrechtliches/unbefugtes Betreten, Verletzung des Eigentumsrechts, Besitzstörung*

trial

(Haupt-)Verhandlung

unlawfulness

Rechtswidrigkeit

unreasonable conduct

unangemessenes Verhalten

user

Benutzer

value of injured interests

Wert verletzter Interessen

vicarious liability

Haftung für Verschulden Dritter, Gehilfenhaftung

vital functions

Lebensvorgänge

ward off danger (to)

Gefahr abwenden

wilfully inflict damage (to)

vorsätzlich Schaden verursachen

wrong

Unrecht

wrongdoer

Schädiger

wrongful behaviour

rechtswidriges Verhalten

wrongful conduct

unzulässige Handlung, unzulässiges Verhalten

wrongful discharge from employment

ungerechtfertigte Entlassung*

wrongfulness

Rechtswidrigkeit

Sie möchten den gesamten Inhalt lesen?

Melden Sie sich bei Lexis 360® an.
Anmelden

Sie haben noch keinen Zugang?
Testen Sie Lexis 360® zwei Wochen kostenlos!
Jetzt testen!