vorheriges Dokument
nächstes Dokument

BGBl III 10/2012

BUNDESGESETZBLATT

FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH

10. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung und der Europäischen Organisation für die Nutzung von Meteorologischen Satelliten über die Befreiung von der staatlichen Einkommensteuer für ehemalige Mitglieder des Personals der Europäischen Organisation für die Nutzung von Meteorologischen Satelliten

10. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung und der Europäischen Organisation für die Nutzung von Meteorologischen Satelliten über die Befreiung von der staatlichen Einkommensteuer für ehemalige Mitglieder des Personals der Europäischen Organisation für die Nutzung von Meteorologischen Satelliten

Die Österreichische Bundesregierung und die Europäische Organisation für die Nutzung von Meteorologischen Satelliten,

IN DEM WUNSCHE, die Rechtsstellung ehemaliger Mitglieder des Personals der Europäischen Organisation für die Nutzung von Meteorologischen Satelliten, die im Hoheitsgebiet der Republik Österreich ansässig sind, gegenüber der staatlichen Einkommensteuer zu regeln,

UNGEACHTET der sich aus Artikel 10 Absatz g des Protokolls über die Vorrechte und Immunitäten der Europäischen Organisation für die Nutzung von Meteorologischen Satelliten11 Kundgemacht in BGBl. Nr. 304/1994 zuletzt geändert durch BGBl. III Nr. 155/2005. ergebenden Rechtslage im Verhältnis zwischen der Republik Österreich und der Europäischen Organisation für die Nutzung von Meteorologischen Satelliten,

HABEN FOLGENDES VEREINBART:

Artikel 1

Alle ehemaligen Mitglieder des Personals der Europäischen Organisation für die Nutzung von Meteorologischen Satelliten sind von der staatlichen Einkommensteuer auf ihnen von der Organisation gezahlte Ruhegehälter und gleichartige Leistungen befreit. Die Republik Österreich behält jedoch das Recht, diese Ruhegehälter und Leistungen bei der Festsetzung der von Einkünften aus anderen Quellen zu erhebenden Steuer zu berücksichtigen.

Artikel 2

Dieses Abkommen tritt am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf den Monat folgt, in dem die Vertragspartner einander vom Abschluss der Verfahren in Kenntnis gesetzt haben, die erforderlich sind, damit das Abkommen für beide Vertragspartner bindende Wirkung erlangt.

GESCHEHEN in zwei Urschriften in deutscher und englischer Sprache die gleichermaßen authentisch sind.

Für die Österreichische

Bundesregierung:

Für die Europäische Organisation für die

Nutzung von Meteorologischen

Satelliten:

Datum: 6. Juni 2011

Datum: 8. Juli 2011

  

Helmut TICHY m.p.

Angiolo ROLLI m.p.

Agreement between the Austrian Federal Government and the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites on national income tax exemption for former staff members of the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites

The Austrian Federal Government and the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites,

DESIROUS to define the status of former members of the personnel of the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites who reside on the territory of the Republic of Austria regarding national income tax,

NOTWITHSTANDING the state of law resulting from Article 10 Paragraph g of the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites (EUMETSAT) in the relations between the Republic of Austria and the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites,

HAVE AGREED THE FOLLOWING:

Article 1

All former staff members of the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites shall be exempt from national income tax on pensions and similar payments paid to them by the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites. However, the Republic of Austria shall retain the right to take these pensions and payments into account for the purpose of assessing taxation to be applied to income from other sources.

Article 2

This Agreement shall enter into force on the first day of the month following the month in which both parties have notified each other of the completion of the procedures required, for each of them, to be bound by it.

DONE in two originals in the German and English language which are equally authentic.

For the Austrian Federal Government:

For the European Organisation for the

Exploitation of Meteorological Satellites:

Date: 6 June 2011

Date: 8 July 2011

  

Helmut TICHY m.p.

Angiolo ROLLI m.p.

Das Einvernehmen mit dem Hauptausschuss des Nationalrates gemäß § 1 Abs. 5 des Bundesgesetzes vom 14. Dezember 1977 über die Einräumung von Privilegien und Immunitäten an internationale Organisationen, BGBl. Nr. 677 idgF, wurde hergestellt.

Die Mitteilungen gemäß Art. 2 des Abkommens wurden am 8. Juli 2011 bzw. 9. Jänner 2012 abgegeben; das Abkommen tritt daher gemäß seinem Art. 2 mit 1. Februar 2012 in Kraft.

Faymann

Lizenziert vom RIS (ris.bka.gv.at - CC BY 4.0 DEED)